Священный Коран

Ал-Калам (Письменная трость)
  • Maytham Al Tammar
  • 68:41

    أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ

    əм лəhум шурōкəə`у фəльйə`туу бишурōкəə`иhим иŋŋ-кəəнуу сōōдиќиин

    Или [есть] у них сотоварищи, [которые заступятся за них]? Пусть же приведут они сотоварищей своих, если они правдивые!
  • 68:42

    يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

    йəумə йукшəфу 'əŋŋ-сəəќиу-вəйуд'əунə илəəс-суджууди фəлəə йəстəтыы'уун

    [Помните] о Дне, когда откроется голень и призовутся они к падению ниц, но не смогут —
  • 68:43

    خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ  ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ

    хōōши'əтəн əбсōōруhум тəрhəќуhум з̃ильлəh, вəќōд кəəнуу йуд'əунə илəəс-суджууди вəhум сəəлимуун

    со смиренно поникшими взорами их, покроет их унижение, и ведь призывали их к падению ниц, когда [были] они здравы, [но сегодня не могут они сделать этого].
  • 68:44

    فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا الْحَدِيثِ  ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

    фəз̃əрнии вəмəй-йукəз̃з̃ибу биhəəз̃əəль-həдииc̃, сəнəстəдриджуhум-мин həйc̃у лəə йə'лəмуун

    Оставь же Меня с тем, кто считает ложью этот рассказ! Завлечём Мы постепенно [к наказанию] их оттуда, откуда не узнают они.
  • 68:45

    وَأُمْلِي لَهُمْ  ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ

    вə`умлии лəhум, иннə кəйдии мəтиин

    И даю Я отсрочку им. Поистине, хитрость Моя крепка.
  • 68:46

    أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

    əм тəс`əлюhум əджрōн фəhум-мимм-мəґрōмимм-муc̃ќōлююн

    Или просишь ты у них награды, а они долгами отягчённые?
  • 68:47

    أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

    əм 'иŋŋдəhумуль-ґōйбу фəhум йəктубуун

    Или у них [есть знание о] сокровенном и они записывают [его и передают друг другу]?
  • 68:48

    فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

    фəəсбир лиhукми рōббикə вəлəə тəкуŋŋ-кəсōōhибиль-hуути из̃ нəəдəə вəhувə мəкз̃уум

    Потерпи же до [исполнения] решения Господа твоего и не будь подобен спутнику рыбы (пророку Ионе), когда воззвал он [к Господу], будучи огорчённым.
  • 68:49

    لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ

    лəулəə əŋŋ-тəдəəрōкəhу ни'мəтумм-мир-рōббиhи лəнубиз̃ə би-ль-'əрōō`и вəhувə мəз̃муум

    Если бы не постигла его милость от Господа его, то был бы он выброшен на [берег] пустынный порицаемым.
  • 68:50

    فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

    фəəджтəбəəhу рōббуhу фəджə'əлəhу минəс-сōōлиhиин

    И избрал его Господь его и сделал его [одним] из праведников.
  • 68:51

    وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ

    вə`ий-йəкəəдуль-лəз̃иинə кəфəруу лəйузлиќуунəкə би`əбсōōриhим лəммəə сəми'ууз̃-з̃икрō вəйəќуулююнə иннəhу лəмəджнуун

    И, поистине, готовы те, которые не уверовали, низвергнуть тебя взорами своими, когда слышат они Поминание (Коран), и говорят они: «Поистине, он, несомненно, — одержимый!»
  • 68:52

    وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ

    вəмəə hувə ильлəə з̃икрул-ли-ль-'əəлəмиин

    И он (Коран) не что иное, как Напоминание для [обитателей] миров!
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных