Müqəddəs Quran

Mudəssir (Libasına bürünmüş)
  • Maytham Al Tammar
  • 74:21

    ثُمَّ نَظَرَ

    c̃уммə нəз̃ōр

    Sonra baxdı.
  • 74:22

    ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

    c̃уммə 'əбəсə вəбəсəр

    Bu zaman üz-gözünü turşutdu, qaş-qabağını tökdü.
  • 74:23

    ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ

    c̃уммə əдбəрō вəəстəкбəр

    Sonra (Quranın haqq olmasına) arxa çevirdi və təkəbbür göstərdi.
  • 74:24

    فَقَالَ إِنْ هَـٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

    фəќōōлə ин həəз̃əə ильлəə сиhруй-йу`c̃əр

    Və dedi: «Bu, yalnız (keçmiş cadugərlərdən) gəlib çatan bir cadudan savayı bir şey deyildir».
  • 74:25

    إِنْ هَـٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ

    ин həəз̃əə ильлəə ќōулюль-бəшəр

    «Bu, bəşər kəlamından başqa bir şey deyildir».
  • 74:26

    سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

    сə`услииhи сəќōр

    Tezliklə onu Səqərə atacağam və yandıracağam.
  • 74:27

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ

    вəмəə əдрōōкə мəə сəќōр

    Və sən nə bilirsən ki, Səqər nədir!
  • 74:28

    لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ

    лəə тубќии вəлəə тəз̃əр

    (Elə bir Cəhənnəmdir ki,) nə (yandırmamış bir şeyi) qoyar qalsın, nə də (lap dərinliyinə kimi nüfuz etməyincə) buraxar, (yaxud məhv edildikdən sonra yenidən qaytarılar, yenə də yandırar).
  • 74:29

    لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

    лəувəəhəтул-ли-ль-бəшəр

    (O gün) insanlar üçün aşkardır, bədənin dərisini yandıran və qaraldandır.
  • 74:30

    عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

    'əлэйhəə тис'əтə 'əшəр

    Onun üstündə on doqquz (nəfər, ya dəstə gözətçi) qoyulub.
  • 74:31

    وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً  ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا  ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ  ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا  ۚ كَذَ‌ٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ  ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ  ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

    вəмəə джə'əльнəə əсhəəбəн-нəəри ильлəə мəлəə`икəтəу-вəмəə джə'əльнəə 'иддəтəhум ильлəə фитнəтəл-лильлəз̃иинə кəфəруу лийəстəйќинəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə вəйəздəəдəль-лəз̃иинə əəмəнуу иимəəнəу-вəлəə йəртəəбəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə вəəльму`минуунə вəлийəќуулəль-лəз̃иинə фии ќулююбиhим-мəрōдуу-вəəлькəəфируунə мəəз̃əə əрōōдəл-лаhу биhəəз̃əə мəc̃əлə, кəз̃əəликə йудыллюл-лаhу мəй-йəшəə`у вəйəhдии мəй-йəшəə, вəмəə йə'лəму джунуудə рōббикə ильлəə hуу, вəмəə hийə ильлəə з̃икрōō ли-ль-бəшəр

    Və Biz (Cəhənnəm) odun(un) məmurlarını yalnız mələklərdən etdik. Biz onların sayını ancaq kafirlərin imtahana çəkilməsi üçün (on doqquz) etdik ki, özlərinə kitab verilmiş kəslər (yəhudilər və məsihilər Quranın öz kitabları ilə uyğun gəlməsini görüb) yəqinlik hasil etsin, möminlərin imanı daha da artsın, kitab əhli və möminlər şəkk - şübhə etməsinlər, digər tərəfdən də qəlblərində (şəkk) xəstəliyi olanlar və bir də kafirlər desinlər: «Allah bu məsəllə (Cəhənnəm məmurlarının sayını deməklə) nə demək istəmişdir? (Heç ola bilərmi ki, yalnız on doqquz nəfər Cəhənnəmin saysız-hesabsız əhlinin yerləşdiyi geniş bir mühiti idarə etsin?!) Beləcə Allah istədiyi kəsi (dəlil-sübutların təqdim edilib tamamlanmasından və onun qəbul etməməsindən sonra) azğınlıqda buraxar və istədiyi kəsi də (dini qəbul etdikdən sonra başqa kamallara doğru) hidayət edər. Rəbbinin ordularını(n sayını) Özündən başqa heç kim bilməz. Bu (Quran ayələri) bəşər üçün yalnız bir xatırlatma (öyüd-nəsihət) vasitəsidir.
  • 74:32

    كَلَّا وَالْقَمَرِ

    кəльлəə вəəльќōмəр

    Belə deyildir (Onların zənn etdikləri kimi deyil. Onlar Quran və Cəhənnəmi yalan zənn edirlər). And olsun aya,
  • 74:33

    وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

    вəль-лэйли из̃ əдбəр

    And olsun qayıdıb getməkdə olan gecəyə,
  • 74:34

    وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ

    вəс-субhи из̃əə əсфəр

    Və and olsun işıqlanmaqda olan (səhərə) ki,
  • 74:35

    إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ

    иннəhəə лə`иhдəəль-кубəр

    Həqiqətən, bu (Quran ayələri, yaxud bu Cəhənnəm) (Allahın lütfünün və qəzəbinin) ən böyük (nişanə)lər(in)dən biridir.
  • 74:36

    نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

    нəз̃иирōл-ли-ль-бəшəр

    Bəşər üçün bir qorxuducudur.
  • 74:37

    لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

    лимəŋŋ-шəə`ə миŋŋкум əй-йəтəќōддəмə əу йəтə`əххōр

    Sizdən (iman və əməl vasitəsilə) irəli getmək, yaxud (küfr və üsyan vasitəsilə) geri qalmaq istəyən hər bir kəs üçün.
  • 74:38

    كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

    куллю нəфсимм-бимəə кəсəбəт рōhиинəh

    Hər kəs öz əməlinin girovundadır (hər bir kəs yerinə yetirilməli olduğu vaciblərin və etdiyi haramların müqabilində girovdur. Vacibatları yerinə yetirdikdən və günahları yuduqdan sonra azadlığa buraxılar),
  • 74:39

    إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ

    ильлəə əсhəəбəль-йəмиин

    «Əshabi-yəmin»dən (girovdan azad olmuş əməl dəftəri sağ əlinə verilmiş salehlərdən) başqa.
  • 74:40

    فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ

    фии джəннəəтий-йəтəсəə`əлююн

    Onlar cənnətlərdə və bağlar içində olarlar; bir-birlərindən soruşarlar,
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi