Ар-Рум (Римляне)
  • Maytham Al Tammar
  • 30:41

    ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

    з̃ōhəрōль-фəсəəду фииль-бəрри вəəльбəhри бимəə кəсəбəт əйдиин-нəəси лийуз̃ииќōhумм-бə'дōль-лəз̃ии 'əмилюю лə'əльлəhум йəрджи'уун

    Появился порок на суше и [на] море за то, что совершили руки людей, дабы дать им вкусить часть того, что совершили они. Быть может, они вернутся [к истине]!
  • 30:42

    قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ  ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ

    ќуль сиируу фииль-əрды фəəŋŋз̃уруу кəйфə кəəнə 'əəќибəтуль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōбль, кəəнə əкc̃əруhум-мушрикиин

    Скажи: «Передвигайтесь по земле и посмотрите, каким был конец тех, которые [были] раньше! Были большинство их язычниками».
  • 30:43

    فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ  ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ

    фə`əќим вəджhəкə лид-дииниль-ќōййими миŋŋ-ќōбли əй-йə`тийə йəумуль-лəə мəрōддə лəhу минəл-лаh, йəумə`из̃ий-йəссōддə'уун

    Направь же лик свой к религии устойчивой, прежде чем придёт День, [наступление] которого не отвратить от Аллаха! В тот День разделятся они:
  • 30:44

    مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ  ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ

    мəŋŋ-кəфəрō фə'əлэйhи куфруh, вəмəн 'əмилə сōōлиhəн фəли`əŋŋфусиhим йəмhəдуун

    кто не уверовал — против него [обернётся] неверие его, а кто совершал праведное, то для самих себя готовят они [исход благой].
  • 30:45

    لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ  ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ

    лийəджзийəль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти миŋŋ-фəдлиh, иннəhу лəə йуhиббуль-кəəфириин

    [Разделятся люди], дабы воздал [Господь] тем, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, из благости Своей. Поистине, Он не любит неверующих!
  • 30:46

    وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

    вəмин əəйəəтиhи əй-йурсилəр-рийəəhə мубəшширōōтиу-вəлийуз̃ииќōкум-мир-рōhмəтиhи вəлитəджрийəль-фульку би`əмриhи вəлитəбтəґуу миŋŋ-фəдлиhи вəлə'əльлəкум тəшкуруун

    [Одним] из знамений [величия] Его [является то], что посылает Он ветры благовестниками, дабы дать вкусить вам из милости Своей, и дабы плыли суда по повелению Его, и дабы стремились вы [снискать] благость Его, и, быть может, вы возблагодарите!
  • 30:47

    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا  ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ

    вəлəќōд əрсəльнəə миŋŋ-ќōбликə русулəн илəə ќōумиhим фəджəə`ууhумм-би-ль-бэййинəəти фəəŋŋтəќōмнəə минəль-лəз̃иинə əджрōмуу, вəкəəнə həќќōн 'əлэйнəə нəсруль-му`миниин

    И ведь уже посылали Мы до тебя посланников к народу их, и приходили они к ним со [знамениями] ясными, и [когда не принесли пользы увещевания], отомстили Мы тем, которые грешили, [и спасли тех, кто уверовал]. И было обязанностью на Нас [оказание] помощи верующим.
  • 30:48

    اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاءِ كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ  ۖ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

    аллаhуль-лəз̃ии йурсилюр-рийəəhə фəтуc̃ииру сəhəəбəн фəйəбсутуhу фиис-сəмəə`и кəйфə йəшəə`у вəйəдж'əлюhу кисəфəн фəтəрōōль-вəдќō йəхруджу мин хылəəлиh, фə`из̃əə əсōōбə биhи мəй-йəшəə`у мин 'ибəəдиhи из̃əə hум йəстəбшируун

    Аллах — Тот, Который посылает ветры и гонит облака. Простирает Он их по небу как пожелает и превращает их в клочья. И видишь ты, как дождь выходит из расщелин их. И когда попадает Он им (дождём) на тех из рабов Своих, кого пожелает, сразу же они радуются,
  • 30:49

    وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ

    вə`иŋŋ-кəəнуу миŋŋ-ќōбли əй-йунəззəлə 'əлэйhим-миŋŋ-ќōблиhи лəмублисиин

    и [даже] если были они, прежде чем был ниспослан им [дождь], до этого отчаявшимися.
  • 30:50

    فَانظُرْ إِلَىٰ آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا  ۚ إِنَّ ذَ‌ٰلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ  ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

    фəəŋŋз̃ур илəə əəc̃əəри рōhмəтиль-лəhи кəйфə йуhйииль-əрдō бə'дə мəутиhəə, иннə з̃əəликə лəмуhйииль-мəутəə, вəhувə 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир

    Посмотри же на следы милости Аллаха: как оживляет Он землю после смерти её! Поистине, этот [Бог, Который оживляет землю], несомненно, [является] Оживляющим мёртвых [в день Воскрешения], и Он над всякой вещью Могущий!
  • 30:51

    وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ

    вəлə`ин əрсəльнəə рииhəн фəрō`əуhу мусфəррōль-лəз̃ōллюю мимм-бə'диhи йəкфуруун

    И если пошлём Мы ветер [знойный, после которого] увидят они [ниву] пожелтевшей, несомненно, [впадут они в отчаяние и] станут после это-го [теми, которые отрицают блага и] не благодарят [Нас за милости].
  • 30:52

    فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ

    фə`иннəкə лəə тусми'уль-мəутəə вəлəə тусми'ус-суммəд-ду'əə`ə из̃əə вəльлəу мудбириин

    И, поистине, ты не заставишь слышать мёртвых и не заставишь глухих слышать зов, когда обратятся они вспять.
  • 30:53

    وَمَا أَنتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ  ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ

    вəмəə əŋŋтə биhəəдиль-'умйи 'əŋŋ-дōлəəлəтиhим, иŋŋ-тусми'у ильлəə мəй-йу`мину би`əəйəəтинəə фəhум-муслимуун

    И не [являешься] ты выводящим слепых из заблуждения их [на путь истинный]. Не заставишь слышать ты [никого], кроме тех, кто верует в знамения Наши, будучи покорившимися [воле Нашей].
  • 30:54

     ۞ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً  ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ  ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ

    аллаhуль-лəз̃ии хōлəќōкум-миŋŋ-дō'фин c̃уммə джə'əлə мимм-бə'ди дō'фин ќуувəтəн c̃уммə джə'əлə мимм-бə'ди ќуувəтин дō'фəу-вəшэйбəh, йəхлюќу мəə йəшəə, вəhувəль-'əлиимуль-ќōдиир

    Аллах — Тот, Который сотворил вас слабыми, затем дал Он вам после слабости силу, затем дал вам после силы слабость и седину. Творит Он что пожелает, и Он — Знающий, Могущий!
  • 30:55

    وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ  ۚ كَذَ‌ٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ

    вəйəумə тəќуумус-сəə'əту йуќсимуль-муджримуунə мəə лəбиc̃уу ґōйрō сəə'əh, кəз̃əəликə кəəнуу йу`фəкуун

    И в День, когда настанет час [Судный], поклянутся грешники, что не оставались они [в могилах и] часа. Так были отвращены они [от истины]!
  • 30:56

    وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ الْبَعْثِ  ۖ فَهَـٰذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَـٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

    вəќōōлəль-лəз̃иинə уутууль-'ильмə вəəль`иимəəнə лəќōд лəбиc̃тум фии китəəбиль-лəhи илəə йəумиль-бə'c̃, фəhəəз̃əə йəумуль-бə'c̃и вəлəəкиннəкум куŋŋтум лəə тə'лəмуун

    И скажут те, которым даны были знание и вера: «Оставались вы [в могилах, согласно предписанному] в Писании Аллаха, до дня Воскрешения. И это — день Воскрешения, но вы не знали».
  • 30:57

    فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

    фəйəумə`из̃иль-лəə йəŋŋфə'уль-лəз̃иинə з̃ōлəмуу мə'з̃ирōтуhум вəлəə hум йустə'тəбуун

    И в тот День не принесёт пользы тем, которые причиняли несправедливость, извинение их, и не [смогут] они просить о благоволении.
  • 30:58

    وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَـٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ  ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَّيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ

    вəлəќōд дōрōбнəə лин-нəəси фии həəз̃əəль-ќур`əəни миŋŋ-кулли мəc̃əль, вəлə`иŋŋ-джи`тəhумм-би`əəйəтиль-лəйəќуулəннəль-лəз̃иинə кəфəруу ин əŋŋтум ильлəə мубтылююн

    И ведь уже привели Мы людям в этом Коране всякие притчи. И если приведёшь ты им знамение (чудо), непременно скажут те, которые не уверовали: «Вы лишь опровергающие [истину]!»
  • 30:59

    كَذَ‌ٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ

    кəз̃əəликə йəтбə'ул-лаhу 'əлəə ќулююбиль-лəз̃иинə лəə йə'лəмуун

    Так налагает Аллах печать на сердца тех, которые не знают!
  • 30:60

    فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ  ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ

    фəəсбир иннə вə'дəл-лаhи həќќ, вəлəə йəстəхыффəннəкəль-лəз̃иинə лəə йууќинуун

    Терпи же! Поистине, обещание Аллаха [есть] истина, и пусть не находят лёгким [и слабым] тебя те, которые не имеют убеждённости [в нём]!
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных