-
Maytham Al Tammar
-
39:21
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِəлəм тəрō əннəл-лаhə əŋŋзəлə минəс-сəмəə`и мəə`əн фəсəлəкəhу йəнəəбии'ə фииль-əрды c̃уммə йухриджу биhи зəр'əмм-мухтəлифəн əльвəəнуhу c̃уммə йəhииджу фəтəрōōhу мусфəррōн c̃уммə йəдж'əлюhу hутōōмə, иннə фии з̃əəликə лəз̃икрōō ли`уулииль-əльбəəб
Неужели не видел ты, что Аллах ниспослал с неба воду и повёл её к источникам, [скрытым] в земле, затем выводит Он с её [помощью] посев разнообразных цветов? Потом вянет он (посев), и видишь ты его пожелтевшим, затем превращает Он его в солому. Поистине, во [всём] этом, несомненно, напоминание [и поучение о мимолётности мира сего] для обладающих разумом! -
39:22
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ أُولَـٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍəфəмəŋŋ-шəрōhəл-лаhу сōдрōhу ли-ль-ислəəми фəhувə 'əлəə нууримм-мир-рōббиh, фəвəйлюл-ли-ль-ќōōсийəти ќулююбуhум-миŋŋ-з̃икриль-лəh, уулəə`икə фии дōлəəлимм-мубиин
Разве тот, чью грудь раскрыл Аллах для [принятия] ислама, и [озарён] он светом от Господа своего, [подобен тому, кто блуждает во тьме неверия]? Горе же тем, чьи сердца чёрствы к поминанию Аллаха! Эти [пребывают] в заблуждении явном. -
39:23
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍаллаhу нəззəлə əhсəнəль-həдииc̃и китəəбəмм-мутəшəəбиhəмм-мəc̃əəнийə тəќшə'ирру минhу джулююдуль-лəз̃иинə йəхшəунə рōббəhум c̃уммə тəлиину джулююдуhум вəќулююбуhум илəə з̃икриль-лəh, з̃əəликə hудəл-лаhи йəhдии биhи мəй-йəшəə, вəмəй-йудлилиль-лəhу фəмəə лəhу мин həəд
Аллах ниспослал прекраснейшее повествование — Писание со сходными, повторяемыми [айатами, содержание которых глубоко, а изложение — изящно]. Проходит дрожь от [чтения] его по коже тех, которые страшатся [гнева] Господа своего, затем смягчается кожа их и [обращаются] сердца их к поминанию Аллаха. Это [есть верное] руководство Аллаха, ведёт Он им кого пожелает, и кого сбивает Аллах — нет для него ведущего [по нему]! -
39:24
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَəфəмəй-йəттəќии бивəджhиhи суу`əль-'əз̃əəби йəумəль-ќийəəмəh, вəќиилə лиз̃-з̃ōōлимиинə з̃ууќуу мəə куŋŋтум тəксибуун
Разве тот, кто защищается лицом своим от злейшего наказания в день Воскрешения, [подобен тому, кого никогда не постигнет наказание]? И [будет] сказано несправедливым: «Вкусите [последствия того], что совершали вы!» -
39:26
فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَфə`əз̃əəќōhумул-лаhуль-хызйə фииль-həйəəтид-дунйəə, вəлə'əз̃əəбуль-əəхырōти əкбəр, лəу кəəнуу йə'лəмуун
И дал вкусить им Аллах позор в жизни ближайшей, и, несомненно, наказание Последней [обители будет] больше, если бы знали они! -
39:27
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَـٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَвəлəќōд дōрōбнəə лин-нəəси фии həəз̃əəль-ќур`əəни миŋŋ-кулли мəc̃əлиль-лə'əльлəhум йəтəз̃əккəруун
И ведь привели Мы людям в этом Коране всякие притчи — быть может, они помянут [назидание]! -
39:28
قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَќур`əəнəн 'əрōбиййəн ґōйрō з̃ии 'ивəджиль-лə'əльлəhум йəттəќуун
[Ниспослали Мы Коран] читаемым на [ясном языке] арабском, безо [всякой] кривизны [и отклонения от истины] — быть может, они станут остерегаться [гнева Нашего]! -
39:29
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَдōрōбəл-лаhу мəc̃əлəр-рōджулəн фииhи шурōкəə`у мутəшəəкисуунə вəрōджулəн сəлəмəл-лирōджулин həль йəстəвийəəни мəc̃əлə, əльhəмду лильлəh, бəль əкc̃əруhум лəə йə'лəмуун
Привёл Аллах притчу о человеке [невольном], о котором совладельцы несговорчивы, и о человеке, подчиняющемся [одному] человеку. Разве сравнятся они в притче? [Вся] хвала [принадлежит] Аллаху! Да, большинство их не знают! -
39:32
۞ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَфəмəн əз̃лəму миммəŋŋ-кəз̃əбə 'əлəл-лаhи вəкəз̃з̃əбə бис-сыдќи из̃ джəə`əh, əлэйсə фии джəhəннəмə мəc̃вəл-ли-ль-кəəфириин
Кто же несправедливее того, кто возвёл ложь на Аллаха и счёл ложью правду, когда пришла она к нему? Разве не в геенне местопребывание для неверующих? -
39:35
لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَлийукəффирōл-лаhу 'əнhум əсвə`əль-лəз̃ии 'əмилюю вəйəджзийəhум əджрōhумм-би`əhсəниль-лəз̃ии кəəнуу йə'мəлююн
дабы покрыл Аллах [милостью Своей] худшее из того, что совершали они, и воздал им награду их лучшим, чем то, что совершали они. -
39:36
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍəлэйсəл-лаhу бикəəфин 'əбдəh, вəйухōувифуунəкə бильлəз̃иинə миŋŋ-дууниh, вəмəй-йудлилиль-лəhу фəмəə лəhу мин həəд
Разве Аллаха недостаточно [как защитника] для раба Своего, и устрашают они тебя теми [идолами], которым [поклоняются], помимо Него. И кого сбивает Аллах [с пути верного] — нет для него ведущего [по нему]! -
39:37
وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍвəмəй-йəhдиль-лəhу фəмəə лəhу мимм-мудылль, əлэйсəл-лаhу би'əзиизин з̃ии-ŋŋтиќōōм
И кого ведёт Аллах [по пути верному], того никто не собьёт. Разве не [является] Аллах Непоколебимым, Обладателем мщения? -
39:38
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ ۚ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَвəлə`иŋŋ-сə`əльтəhум-мəн хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō лəйəќуулюннəл-лаh, ќуль əфəрō`əйтум-мəə тəд'уунə миŋŋ-дууниль-лəhи ин əрōōдəнийəл-лаhу бидуррин həль hуннə кəəшифəəту дурриhи əу əрōōдəнии бирōhмəтин həль hуннə мумсикəəту рōhмəтиh, ќуль həсбийəл-лаh, 'əлэйhи йəтəвəккəлюль-мутəвəккилююн
И если спросишь ты их: «Кто сотворил небеса и землю?», непременно скажут они: «Аллах». Скажи: «Задумывались ли вы о том, к чему взываете вы, помимо Аллаха? Если захочет мне Аллах [причинить] вред, разве [будут] они устраняющими вред? Или, [если] захочет Он [оказать] мне милость, разве они [станут] удерживающими милость Его?» Скажи: «Достаточно мне Аллаха! На Него [лишь] уповают уповающие!»