Священный Коран

Ад-Духан (Дым)
  • Maytham Al Tammar
  • 44:21

    وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

    вə`иль-лəм ту`минуу лии фəə'тəзилююн

    И если не поверили вы мне, то удалитесь от меня».
  • 44:22

    فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَـٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

    фəдə'əə рōббəhу əннə həə`улəə`и ќōумумм-муджримуун

    И [когда отказались они принять призыв Моисея], взмолился он Господу своему [и сказал]: «Эти — люди грешные!»
  • 44:23

    فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

    фə`əсри би'ибəəдии лэйлəн иннəкум-муттəбə'уун

    [Ответил ему Господь]: «Выведи же рабов Моих ночью! Поистине, вы [будете] преследуемы.
  • 44:24

    وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا  ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

    вəəтрукиль-бəhрō рōhвə, иннəhум джуŋŋдумм-муґрōќуун

    И оставь море спокойным, [когда пройдёшь ты его]. Поистине, они [не настигнут вас и окажутся] войском потопленным».
  • 44:25

    كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

    кəм тəрōкуу миŋŋ-джəннəəтиу-вə'уйуун

    [Все они погибли, и] сколько оставили они садов, и источников,
  • 44:26

    وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

    вəзуруу'иу-вəмəќōōмин кəриим

    и посевов, и мест почётных,
  • 44:27

    وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

    вəнə'мəтин кəəнуу фииhəə фəəкиhиин

    и благодати [многочисленной] — были они в ней наслаждающимися!
  • 44:28

    كَذَ‌ٰلِكَ  ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

    кəз̃əəлик, вə`əурōc̃нəəhəə ќōумəн əəхōриин

    Такой [была судьба их]! И дали Мы это [всё] в наследие народу другому.
  • 44:29

    فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ

    фəмəə бəкəт 'əлэйhимус-сəмəə`у вəəль`əрду вəмəə кəəнуу муŋŋз̃ōриин

    И не оплакивали их небо и земля, и не были они получившими отсрочку!
  • 44:30

    وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

    вəлəќōд нəджджəйнəə бəнии исрōō`иилə минəль-'əз̃əəбиль-муhиин

    И ведь уже спасли Мы сынов Израилевых от наказания унизительного —
  • 44:31

    مِن فِرْعَوْنَ  ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ

    миŋŋ-фир'əун, иннəhу кəəнə 'əəлийəмм-минəль-мусрифиин

    от Фараона. Поистине, он был высокомерным, из [числа] излишествующих.
  • 44:32

    وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

    вəлəќōди-хтəрнəəhум 'əлəə 'ильмин 'əлəəль-'əəлəмиин

    И ведь уже избрали Мы их по знанию [и возвысили] над [обитателями] миров [того времени].
  • 44:33

    وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ

    вə`əəтəйнəəhум-минəль-əəйəəти мəə фииhи бəлəə`умм-мубиин

    И дали Мы им знамения, в которых [было] испытание явное, [но были они неблагодарными].
  • 44:34

    إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

    иннə həə`улəə`и лəйəќуулююн

    Поистине, [язычники] эти непременно скажут:
  • 44:35

    إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

    ин hийə ильлəə мəутəтунəəль-уулəə вəмəə нəhну бимуŋŋшəриин

    «Нет ничего, кроме смерти нашей одной, и не [будем] мы воскрешёнными!
  • 44:36

    فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

    фə`туу би`əəбəə`инəə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

    Приведите же отцов наших, [дабы засвидетельствовали они это], если вы правдивые!»
  • 44:37

    أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ  ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ  ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

    əhум хōйрун əм ќōуму туббə'иу-вəəльлəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим, əhлəкнəəhум, иннəhум кəəнуу муджримиин

    Они ли лучше или народ Туббаʻ и те, которые [были] до них? Погубили Мы их. Поистине, они были грешниками.
  • 44:38

    وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

    вəмəə хōлəќнəəс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō вəмəə бэйнəhумəə лəə'ибиин

    И не сотворили Мы небеса и землю и то, что между ними, забавляясь.
  • 44:39

    مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

    мəə хōлəќнəəhумəə ильлəə би-ль-həќќи вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йə'лəмуун

    Сотворили Мы их по истине, но большинство их не знают.
  • 44:40

    إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

    иннə йəумəль-фəсли мииќōōтуhум əджмə'иин

    Поистине, День отделения [истины ото лжи] — срок, [назначенный для] них всех.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных