56. Vaqiə
1.
Fatihə
Kitabı açan
الفاتحة
(7)
2.
Bəqərə
İnək
البقرة
(286)
3.
Ali-İmran
İmranın ailəsi
آل عمران
(200)
4.
Nisa
Qadınlar
النساء
(176)
5.
Maidə
Süfrə
المائدة
(120)
6.
Ənam
Malqara
المائدة
(165)
7.
Əraf
Yüksəkliklər
الأعراف
(206)
8.
Ənfal
Qənimətlər
الأنفال
(75)
9.
Tövbə
Tövbə
التوبة
(129)
10.
Yunus
Yunus
يونس
(109)
11.
Hud
Hud
هود
(123)
12.
Yusuf
Yusuf
يوسف
(111)
13.
Rəd
Göy gurultusu
الرعد
(43)
14.
İbrahim
İbrahim
إبراهيم
(52)
15.
Hicr
Hicr
الحجر
(99)
16.
Nəhl
Bal arısı
النحل
(128)
17.
İsra
Gecə səyahəti
الإسراء
(111)
18.
Kəhf
Mağara
الكهف
(110)
19.
Məryəm
Məryəm
مريم
(98)
20.
Ta-Ha
Ta Ha
طه
(135)
21.
Ənbiya
Peyğəmbərlər
الأنبياء
(112)
22.
Həcc
Həcc
الحج
(78)
23.
Muminun
İman gətirənlər
المؤمنون
(118)
24.
Nur
Nur
النور
(64)
25.
Furqan
Haqqı batildən ayıran
الفرقان
(77)
26.
Şuəra
Şairlər
الشعراء
(227)
27.
Nəml
Qarışqalar
النمل
(93)
28.
Qəsəs
Əhvalat
القصص
(88)
29.
Ənkəbut
Hörümçək
العنكبوت
(69)
30.
Rum
Rumlular
الروم
(60)
31.
Loğman
Loğman
لقمان
(34)
32.
Səcdə
Səcdə
السجدة
(30)
33.
Əhzab
Müttəfiqlər
الأحزاب
(73)
34.
Səbə
Səba
سبأ
(54)
35.
Fatir
Yaradan
فاطر
(45)
36.
Ya-Sin
Ya Sin
يس
(83)
37.
Saffat
Cərgəyə düzülmüşlər
الصافات
(182)
38.
Sad
Sad
ص
(88)
39.
Zumər
Zümrələr
الزمر
(75)
40.
Ğafir
Bağışlayan
غافر
(85)
41.
Fussilət
Müfəssəl açıqlamış
فصلت
(54)
42.
Şura
Şura
الشورى
(53)
43.
Zuxruf
Zinət
الزخرف
(89)
44.
Duxan
Tüstü
الدخان
(59)
45.
Casiyə
Diz çökənlər
الجاثية
(37)
46.
Əhqaf
Qumsal təpələr
الأحقاف
(35)
47.
Muhəmməd
Muhəmməd
محمد
(38)
48.
Fəth
Zəfər
الفتح
(29)
49.
Hucurat
Otaqlar
الحجرات
(18)
50.
Qaf
Qaf
ق
(45)
51.
Zariyat
Toz-torpağı dağıdan
الذاريات
(60)
52.
Tur
Dağ
الطور
(49)
53.
Nəcm
Ulduz
النجم
(62)
54.
Qəmər
Ay
القمر
(55)
55.
Rəhman
Mərhəmətli
الرحمن
(78)
56.
Vaqiə
Hadisə
الواقعة
(96)
57.
Hədid
Dəmir
الحديد
(29)
58.
Mücadilə
Mübahisə
المجادلة
(22)
59.
Həşr
Qovulma
الحشر
(24)
60.
Mumtəhənə
İmtahana çəkilən qadın
الممتحنة
(13)
61.
Səff
Cərgələr
الصف
(14)
62.
Cümə
Cümə günü
الجمعة
(11)
63.
Munafiqun
Münafiqlər
المنافقون
(11)
64.
Təğabun
Qarşılıqlı ziyan
التغابن
(18)
65.
Təlaq
Boşanma
الطلاق
(12)
66.
Təhrim
Qadağa
التحريم
(12)
67.
Mülk
Mülk
الملك
(30)
68.
Qələm
Qələm
القلم
(52)
69.
Haqqə
Qaçılmaz
الحاقة
(52)
70.
Məaric
Dərəcələr
المعارج
(44)
71.
Nuh
Nuh
نوح
(28)
72.
Cinn
Cinlər
الجن
(28)
73.
Muzəmmil
Mələfələnmiş
المزمل
(20)
74.
Mudəssir
Libasına bürünmüş
المدثر
(56)
75.
Qiyamət
Dirilmə
القيامة
(40)
76.
İnsan
İnsan
الإنسان
(31)
77.
Mursəlat
Göndərilənlər
المرسلات
(50)
78.
Nəbə
Xəbər
النبأ
(40)
79.
Naziat
Çəkib çıxaran
النازعات
(46)
80.
Əbəsə
Qaşqabağını tökdü
عبس
(42)
81.
Təkvir
Sarınma
التكوير
(29)
82.
İnfitar
Yarılmaq
الانفطار
(19)
83.
Mutəffifin
Çəkidə aldadanlar
المطففين
(36)
84.
İnşiqaq
Göylərin yarılması
الانشقاق
(25)
85.
Buruc
Bürclər
البروج
(22)
86.
Tariq
Gecə gələn
الطارق
(17)
87.
Əla
Ən uca
الأعلى
(19)
88.
Ğaşiyə
Bürüyən
الغاشية
(26)
89.
Fəcr
Dan yeri
الفجر
(30)
90.
Bələd
Şəhər
البلد
(20)
91.
Şəms
Günəş
الشمس
(15)
92.
Ləyl
Gecə
الليل
(21)
93.
Zuha
Gündüz
الضحى
(11)
94.
Şərh
Genişləndirmə
الشرح
(8)
95.
Tin
Əncir
التين
(8)
96.
Ələq
Laxta
العلق
(19)
97.
Qədr
Müqəddimə
القدر
(5)
98.
Bəyyinə
Aydın dəlil
البينة
(8)
99.
Zəlzələ
Zəlzələ
الزلزلة
(8)
100.
Adiyat
Çapanlar
العاديات
(11)
101.
Qariə
Döyəcləyən
القارعة
(11)
102.
Təkasur
Çoxaltmaq həvəsi
التكاثر
(8)
103.
Əsr
Axşamüstü
العصر
(3)
104.
Huməza
İftiraçı
الهمزة
(9)
105.
Fil
Fillər
الفيل
(5)
106.
Qureyş
Qureyşilər
قريش
(4)
107.
Maun
Sədəqə
الماعون
(7)
108.
Kövsər
Bolluq
الكوثر
(3)
109.
Kafirun
Kafirlər
الكافرون
(6)
110.
Nəsr
Köməklik
النصر
(3)
111.
Məsəd
Xurma lifləri
المسد
(5)
112.
İxlas
İxlas
الإخلاص
(4)
113.
Fələq
Sübh
الفلق
(5)
114.
Nas
İnsanlar
الناس
(6)
Ayə
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
Daxil olmaq
Gecə görüntüsü
Daxil olmaq
Qeydiyyat
Müqəddəs Quran
Əsas səhifə
Surə 56. Vaqiə
Vaqiə
(Hadisə)
Ayələr (96)
Görünüş ayarları
Görünüş ayarları
Göstər
Əsli
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Oxunuş
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
Tərcümələr
Назим Зейналов
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Ali Quli Qarai
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
İfaçı
Maytham Al Tammar
Karim Mansouri (slow)
Muhammad Hussain Sabzali
Qasim Ridi
Jawad Banahi Tousi
Karim Mansouri
Ahmed Abdul-Muttalib al-Dabbagh
-
Hərf görünüşü
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Hərf ölçüsü
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
0
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
0
Maytham Al Tammar
Muhammad Hussain Sabzali
Qasim Ridi
Jawad Banahi Tousi
Karim Mansouri (slow)
Karim Mansouri
Ahmed Abdul-Muttalib al-Dabbagh
56:21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
вəлəhми тōйримм-миммəə йəштəhуун
Назим Зейналов
и мясом птиц из тех, что возжелают они.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və meyilləri çəkən quş əti ilə.
Ali Quli Qarai
and such flesh of fowls as they desire,
Ətraflı
56:22
وَحُورٌ عِينٌ
вəhуурун 'иин
Назим Зейналов
И [гурии] черноокие, большеглазые,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və (orada onlar üçün) ağ dərili, iri gözlü gözəl qadınlar (vardır).
Ali Quli Qarai
and big-eyed houris
Ətraflı
56:23
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
кə`əмc̃əəлил-лю`лю`иль-мəкнуун
Назим Зейналов
подобны жемчугу, скрытому [в раковине].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Sədəfdə gizlənmiş inci kimi (ki, nə rəngi dəyişib, nə də kiminsə əli toxunub onlara)!
Ali Quli Qarai
like guarded pearls,
Ətraflı
56:24
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
джəзəə`əмм-бимəə кəəнуу йə'мəлююн
Назим Зейналов
[Достанутся им блага эти] в воздаяние за то, что совершали они.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Dünyada) etdiklərinin (yaxşı əməllərin) mükafatı olaraq.
Ali Quli Qarai
a reward for what they used to do.
Ətraflı
56:25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
лəə йəсмə'уунə фииhəə лəґвəу-вəлəə тə`c̃иимə
Назим Зейналов
Не услышат они там празднословия и не [услышат никакого] побуждения к греху,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Həmin cənnətlərdə əsla bihudə və günah sözlər eşitməyəcəklər.
Ali Quli Qarai
They will not hear therein any vain talk or sinful speech,
Ətraflı
56:26
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
ильлəə ќиилəн сəлəəмəн сəлəəмə
Назим Зейналов
кроме слова: «Мир, мир».
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Salam(un əleyk), səlam(un əleyk)dən başqa!
Ali Quli Qarai
but only the watchword, ‘Peace!’ ‘Peace!’
Ətraflı
56:27
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
вə`əсhəəбуль-йəмиини мəə əсhəəбуль-йəмиин
Назим Зейналов
И [счастливые] обладатели правой стороны. Что за обладатели правой стороны?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Sağ tərəf əhli(nə gəldikdə isə); nədir sağ tərəf əhli? (Əməl dəftərləri sağ əllərinə verilmiş mübarəklər!)
Ali Quli Qarai
And the People of the Right Hand—what are the People of the Right Hand?!
Ətraflı
56:28
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
фии сидримм-мəхдууд
Назим Зейналов
[Пребудут они] среди лотоса, не имеющего шипов,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Tikansız sidr (ağacı bağları içərisin)də!
Ali Quli Qarai
Amid thornless lote trees
Ətraflı
56:29
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
вəтōльhимм-мəŋŋдууд
Назим Зейналов
и [под] бананами [райскими], висящими друг над другом [рядами],
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Meyvələri bir-birinin üstündə oturmuş banan (ağacı).
Ali Quli Qarai
and clustered spathes
Ətraflı
56:30
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
вəз̃ыллимм-мəмдууд
Назим Зейналов
и [под] тенью [вечно] простёртой,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və uzanan daimi kölgəlik.
Ali Quli Qarai
and extended shade,
Ətraflı
56:31
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ
вəмəə`имм-мəскууб
Назим Зейналов
и [среди] воды разливающейся,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və (şəlalələrdən) tökülən su.
Ali Quli Qarai
and ever-flowing water
Ətraflı
56:32
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
вəфəəкиhəтин кəc̃иирōh
Назим Зейналов
и [среди] фруктов многочисленных,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və (növ, rəng və xüsusiyyətləri baxımından) firavan meyvələr.
Ali Quli Qarai
and abundant fruits,
Ətraflı
56:33
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
лəə мəќтуу'əтиу-вəлəə мəмнуу'əh
Назим Зейналов
не иссякающих и не запретных (доступных),
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Nə tükənəndir, nə də istifadəsi qadağan.
Ali Quli Qarai
neither inaccessible, nor forbidden,
Ətraflı
56:34
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
вəфурушимм-мəрфуу'əh
Назим Зейналов
и [на] ложах возвышенных.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Hündür və bir-birinin üstünə salınmış döşənəcəklər və ya xasiyyət və gözəlliyi çox üstün olan zövcələr.
Ali Quli Qarai
and noble spouses.
Ətraflı
56:35
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً
иннəə əŋŋшə`нəəhуннə иŋŋшəə`ə
Назим Зейналов
Поистине, Мы создали их творением [изящнейшим]
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Əlbəttə, Biz onları məxsus xilqətlə (doğulmaqdan ayrı bir yolla, möcüzəvi şəkildə və yaxud dünyadakı mömin qoca qadınların yaradılışını yeniləşdirməklə) yaratmışıq.
Ali Quli Qarai
We have created them with a special creation,
Ətraflı
56:36
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
фəджə'əльнəəhуннə əбкəəрō
Назим Зейналов
и сделали их девственницами [вечными],
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Beləliklə, onları (həmişəlik olaraq) bakirə etmişik.
Ali Quli Qarai
and made them virgins,
Ətraflı
56:37
عُرُبًا أَتْرَابًا
'урубəн əтрōōбə
Назим Зейналов
любящими [лишь мужа], сверстницами.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Həm də ərlərini sevən və ya bir-biri ilə yaxud ərləri ilə yaşıd.
Ali Quli Qarai
loving, of a like age,
Ətraflı
56:38
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
ли`əсhəəбиль-йəмиин
Назим Зейналов
[И это] — для обладателей правой стороны:
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Bunların hamısı) sağ tərəf əhli üçündür.
Ali Quli Qarai
for the People of the Right Hand.
Ətraflı
56:39
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
c̃ульлəтумм-минəль-əувəлиин
Назим Зейналов
[большой] группы из [числа поколений] первых
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Onların) böük bir dəstə(si) keçmişlərdən (keçmiş ümmətlərdən),
Ali Quli Qarai
A multitude from the former [generations]
Ətraflı
56:40
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
вəc̃ульлəтумм-минəль-əəхыриин
Назим Зейналов
и большой [группы] из [числа] последних.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
və böyük bir dəstə də sonrakılardandır (son ümmətdəndir).
Ali Quli Qarai
and a multitude from the latter [ones].
Ətraflı
‹
1
2
3
4
5
›
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi