The Noble Quran

Ghafir (Forgiver)
  • Maytham Al Tammar
  • 40:61

    اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا  ۚ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ

    аллаhуль-лəз̃ии джə'əлə лəкумуль-лэйлə литəскунуу фииhи вəн-нəhəəрō мубсырō, иннəл-лаhə лəз̃уу фəдлин 'əлəəн-нəəси вəлəəкиннə əкc̃əрōн-нəəси лəə йəшкуруун

    It is Allah who made the night for you, that you may rest in it, and the day to provide visibility. Indeed Allah is gracious to mankind, but most people do not give thanks.
  • 40:62

    ذَ‌ٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لَّا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ  ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

    з̃əəликумул-лаhу рōббукум хōōлиќу кулли шэй`иль-лəə илəəhə ильлəə hуу, фə`əннəə ту`фəкуун

    That is Allah, your Lord, the creator of all things, there is no god except Him. Then where do you stray?
  • 40:63

    كَذَ‌ٰلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ

    кəз̃əəликə йу`фəкуль-лəз̃иинə кəəнуу би`əəйəəтиль-лəhи йəджhəдуун

    Those who were used to impugning the signs of Allah are thus made to go astray.
  • 40:64

    اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ  ۚ ذَ‌ٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ  ۖ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

    аллаhуль-лəз̃ии джə'əлə лəкумуль-əрдō ќōрōōрōу-вəс-сəмəə`ə бинəə`əу-вəсōувəрōкум фə`əhсəнə сувəрōкум вəрōзəќōкум-минəт-тōййибəəт, з̃əəликумул-лаhу рōббукум, фəтəбəəрōкəл-лаhу рōббуль-'əəлəмиин

    It is Allah who made for you the earth an abode and the sky a canopy. He formed you and perfected your forms, and provided you with all the good things. That is Allah, your Lord! Blessed is Allah, Lord of all the worlds!
  • 40:65

    هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ  ۗ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    hувəль-həййу лəə илəəhə ильлəə hувə фəəд'ууhу мухлисыынə лəhуд-диин, əльhəмду лильлəhи рōббиль-'əəлəмиин

    He is the Living One, there is no god except Him. So supplicate Him, putting exclusive faith in Him. All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds.
  • 40:66

     ۞ قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءَنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

    ќуль иннии нуhииту əн ə'будəль-лəз̃иинə тəд'уунə миŋŋ-дууниль-лəhи лəммəə джəə`əнийəль-бэййинəəту мир-рōббии вə`умирту əн услимə лирōббиль-'əəлəмиин

    Say, ‘I have been forbidden to worship those whom you invoke besides Allah, as manifest proofs have come to me from my Lord, and I have been commanded to submit to the Lord of all the worlds.’
  • 40:67

    هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا  ۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُ  ۖ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلًا مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

    hувəль-лəз̃ии хōлəќōкум-миŋŋ-турōōбин c̃уммə мин-нутфəтин c̃уммə мин 'əлəќōтин c̃уммə йухриджукум тыфлəн c̃уммə литəблюґуу əшуддəкум c̃уммə литəкуунуу шуйуухō, вəмиŋŋкум-мəй-йутəвəффəə миŋŋ-ќōбль, вəлитəблюґуу əджəлəмм-мусəммəу-вəлə'əльлəкум тə'ќилююн

    It is He who created you from dust, then from a drop of [seminal] fluid, then from a clinging mass, then He brings you forth as infants, then [He nurtures you] so that you may come of age, and then that you may become aged—though there are some of you who die earlier—and complete a specified term, and so that you may exercise your reason.
  • 40:68

    هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ  ۖ فَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ

    hувəль-лəз̃ии йуhйии вəйумиит, фə`из̃əə ќōдōō əмрōн фə`иннəмəə йəќуулю лəhу куŋŋ-фəйəкуун

    It is He who gives life and brings death. When He decides on a matter, He just says to it, ‘Be!’ and it is.
  • 40:69

    أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ

    əлəм тəрō илəəль-лəз̃иинə йуджəəдилююнə фии əəйəəтиль-лəhи əннəə йусрōфуун

    Have you not regarded those who dispute the signs of Allah, where they are being led away [from Allah’s way]?
  • 40:70

    الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا  ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

    əльлəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би-ль-китəəби вəбимəə əрсəльнəə биhи русулəнəə, фəсəуфə йə'лəмуун

    —Those who deny the Book and what we have sent with Our apostles. Soon they will know
  • 40:71

    إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ

    из̃иль-əґлəəлю фии ə'нəəќиhим вəс-сəлəəсилю йусhəбуун

    when they are dragged [with] iron collars and chains around their necks
  • 40:72

    فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ

    фииль-həмиими c̃уммə фиин-нəəри йусджəруун

    into scalding waters and then set aflame in the Fire.
  • 40:73

    ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ

    c̃уммə ќиилə лəhум əйнə мəə куŋŋтум тушрикуун

    Then they will be told, ‘Where are they whom you used to worship as deities
  • 40:74

    مِن دُونِ اللَّهِ  ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُو مِن قَبْلُ شَيْئًا  ۚ كَذَ‌ٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الْكَافِرِينَ

    миŋŋ-дууниль-лəh, ќōōлюю дōллюю 'əннəə бəль-лəм нəкун-нəд'уу миŋŋ-ќōблю шэй`ə, кəз̃əəликə йудыллюл-лаhуль-кəəфириин

    besides Allah?’ They will say, ‘They have forsaken us. No, we did not invoke anything before.’ That is how Allah leads the faithless astray.
  • 40:75

    ذَ‌ٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ

    з̃əəликумм-бимəə куŋŋтум тəфрōhуунə фииль-əрды биґōйриль-həќќи вəбимəə куŋŋтум тəмрōhуун

    ‘That [punishment] is because you used to boast unduly on the earth and because you used to strut.
  • 40:76

    ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا  ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ

    удхулюю əбвəəбə джəhəннəмə хōōлидиинə фииhəə, фəби`сə мəc̃вəəль-мутəкəббириин

    Enter the gates of hell, to remain in it [forever].’ Evil is the [final] abode of the arrogant.
  • 40:77

    فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ  ۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ

    фəəсбир иннə вə'дəл-лаhи həќќ, фə`иммəə нурийəннəкə бə'дōль-лəз̃ии нə'идуhум əу нəтəвəффəйəннəкə фə`илəйнəə йурджə'уун

    So be patient! Allah’s promise is indeed true. Whether We show you a part of what We promise them, or take you away [before that], [in any case] they will be brought back to Us.
  • 40:78

    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ  ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ  ۚ فَإِذَا جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ

    вəлəќōд əрсəльнəə русулəмм-миŋŋ-ќōбликə минhум-мəŋŋ-ќōсōснəə 'əлэйкə вəминhум-мəль-лəм нəќсус 'əлэйк, вəмəə кəəнə лирōсуулин əй-йə`тийə би`əəйəтин ильлəə би`из̃ниль-лəh, фə`из̃əə джəə`ə əмрул-лаhи ќудыйə би-ль-həќќи вəхōсирō hунəəликəль-мубтылююн

    Certainly We have sent apostles before you. Of them are those We have recounted to you, and of them are those We have not recounted to you. An apostle may not bring any sign except by Allah’s permission. Hence, when Allah’s edict comes, judgment is made with justice, and it is thence that the falsifiers become losers.
  • 40:79

    اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

    аллаhуль-лəз̃ии джə'əлə лəкумуль-əн'əəмə литəркəбуу минhəə вəминhəə тə`кулююн

    It is Allah who created the cattle for you that you may ride some of them, and some of them you eat;
  • 40:80

    وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ

    вəлəкум фииhəə мəнəəфи'у вəлитəблюґуу 'əлэйhəə həəджəтəн фии судуурикум вə'əлэйhəə вə'əлəəль-фульки туhмəлююн

    and there are [numerous] uses in them for you, and that over them you may satisfy any need that is in your breasts, and you are carried on them and on ships.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks