The Noble Quran

Nuh (Noah)
  • Maytham Al Tammar
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
  • 71:1

    إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

    иннəə əрсəльнəə нууhəн илəə ќōумиhи əн əŋŋз̃ир ќōумəкə миŋŋ-ќōбли əй-йə`тийəhум 'əз̃əəбун əлиим

    Indeed We sent Noah to his people, [saying,] ‘Warn your people before a painful punishment overtakes them.’
  • 71:2

    قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

    ќōōлə йəə ќōуми иннии лəкум нəз̃иирумм-мубиин

    He said, ‘O my people! Indeed, I am a manifest warner to you.
  • 71:3

    أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

    əни-'будуул-лаhə вəəттəќууhу вə`əтыы'уун

    Worship Allah and be wary of Him, and obey me,
  • 71:4

    يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى  ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ  ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

    йəґфир лəкум-миŋŋ-з̃унуубикум вəйу`əххыркум илəə əджəлимм-мусəммəн, иннə əджəлəл-лаhи из̃əə джəə`ə лəə йу`əххōр, лəу куŋŋтум тə'лəмуун

    that He may forgive you some of your sins and respite you until a specified time. Indeed when Allah’s [appointed] time comes, it cannot be deferred, if you know.’
  • 71:5

    قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا

    ќōōлə рōбби иннии дə'əуту ќōумии лэйлəу-вəнəhəəрō

    He said, ‘My Lord! Indeed, I have summoned my people night and day
  • 71:6

    فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا

    фəлəм йəзидhум ду'əə`ии ильлəə фирōōрō

    but my summons only increases their evasion.
  • 71:7

    وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا

    вə`иннии кульлəмəə дə'əутуhум литəґфирō лəhум джə'əлюю əсōōби'əhум фии əəз̃əəниhим вəəстəґшəу c̃ийəəбəhум вə`əсōрруу вəəстəкбəруу-стикбəəрō

    Indeed whenever I have summoned them, so that You might forgive them, they would put their fingers into their ears and draw their cloaks over their heads, and they were persistent [in their unfaith], and disdainful in [their] arrogance.
  • 71:8

    ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

    c̃уммə иннии дə'əутуhум джиhəəрō

    Again I summoned them aloud,
  • 71:9

    ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا

    c̃уммə иннии ə'лəŋŋту лəhум вə`əсрōрту лəhум исрōōрō

    and again appealed to them publicly and confided with them privately,
  • 71:10

    فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا

    фəќульту-стəґфируу рōббəкум иннəhу кəəнə ґōффəəрō

    telling [them]: ‘‘Plead to your Lord for forgiveness. Indeed, He is all-forgiving.
  • 71:11

    يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا

    йурсилис-сəмəə`ə 'əлэйкум-мидрōōрō

    He will send for you abundant rains from the sky,
  • 71:12

    وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا

    вəйумдидкумм-би`əмвəəлиу-вəбəниинə вəйəдж'əль-лəкум джəннəəтиу-вəйəдж'əль-лəкум əнhəəрō

    and aid you with wealth and sons, and provide you with gardens and provide you with streams.
  • 71:13

    مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا

    мəə лəкум лəə тəрджуунə лильлəhи вəќōōрō

    What is the matter with you that you do not look upon Allah with veneration,
  • 71:14

    وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

    вəќōд хōлəќōкум əтвəəрō

    though He has created you in [various] stages?
  • 71:15

    أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا

    əлəм тəрōу кəйфə хōлəќōл-лаhу сəб'ə сəмəəвəəтин тыбəəќō

    Have you not seen how Allah has created the seven heavens in layers,
  • 71:16

    وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا

    вəджə'əлəль-ќōмəрō фииhиннə нуурōу-вəджə'əлəш-шəмсə сирōōджə

    and has made therein the moon for a light and the sun for a lamp?
  • 71:17

    وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا

    вəл-лаhу əмм-бəтəкум-минəль-əрды нəбəəтə

    Allah made you grow from the earth, with a [vegetable] growth.
  • 71:18

    ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا

    c̃уммə йу'иидукум фииhəə вəйухриджукум ихрōōджə

    Then He makes you return to it, and He will bring you forth [without fail].
  • 71:19

    وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا

    вəл-лаhу джə'əлə лəкумуль-əрдō бисəəтō

    Allah has made the earth a vast expanse for you
  • 71:20

    لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

    литəслюкуу минhəə субулəн фиджəəджə

    so that you may travel over its spacious ways.’’ ’
Added to bookmarks
Removed from bookmarks