The Noble Quran

Qamar (Moon)
  • Maytham Al Tammar
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
  • 54:1

    اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ

    иќтəрōбəтис-сəə'əту вəəŋŋшəќќōль-ќōмəр

    The Hour has drawn near and the moon is split.
  • 54:2

    وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ

    вə`ий-йəрōу əəйəтəй-йу'ридуу вəйəќуулюю сиhрумм-мустəмирр

    If they see a sign, they turn away, and say, ‘An incessant magic!’
  • 54:3

    وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ  ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ

    вəкəз̃з̃əбуу вəəттəбə'уу əhвəə`əhум, вəкуллю əмримм-мустəќирр

    They denied and followed their own desires, and every matter has a setting [appropriate to it].
  • 54:4

    وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

    вəлəќōд джəə`əhум-минəль-əмм-бəə`и мəə фииhи муздəджəр

    There have already come to them reports containing admonishment,
  • 54:5

    حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ  ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ

    hикмəтумм-бəəлиґōh, фəмəə туґнин-нуз̃ур

    [and representing] far-reaching wisdom; but warnings are of no avail!
  • 54:6

    فَتَوَلَّ عَنْهُمْ  ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ

    фəтəвəльлə 'əнhум йəумə йəд'уд-дəə'и илəə шэй`ин-ннукур

    So turn away from them! The day when the Caller calls to a dire thing,
  • 54:7

    خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

    хушшə'əн əбсōōруhум йəхруджуунə минəль-əдждəəc̃и кə`əннəhум джəрōōдумм-муŋŋтəшир

    they will emerge from the graves as if they were scattered locusts with a humbled look [in their eyes],
  • 54:8

    مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ  ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

    муhты'иинə илəəд-дəə', йəќуулюль-кəəфируунə həəз̃əə йəумун 'əсир

    scrambling toward the summoner. The faithless will say, ‘This is a hard day!’
  • 54:9

     ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ

    кəз̃з̃əбəт ќōблəhум ќōуму нууhин фəкəз̃з̃əбуу 'əбдəнəə вəќōōлюю мəджнуунуу-вəəздуджир

    The people of Noah impugned before them. So they impugned Our servant and said, ‘A crazy man,’ and he was reviled.
  • 54:10

    فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ

    фəдə'əə рōббəhу əннии мəґлююбун фəəŋŋтəсыр

    Thereat he invoked his Lord, [saying,] ‘I have been overcome, so help [me].’
  • 54:11

    فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ

    фəфəтəhнəə əбвəəбəс-сəмəə`и бимəə`имм-мунhəмир

    Then We opened the gates of the sky with pouring waters,
  • 54:12

    وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

    вəфəджджəрнəəль-əрдō 'уйуунəн фəəльтəќōōль-мəə`у 'əлəə əмрин ќōд ќудир

    and We made the earth burst forth with springs, and the waters met for a preordained purpose.
  • 54:13

    وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

    вəhəмəльнəəhу 'əлəə з̃əəти əльвəəhиу-вəдусур

    We bore him on a vessel made of planks and nails,
  • 54:14

    تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ

    тəджрии би`ə'йунинəə джəзəə`əл-лимəŋŋ-кəəнə куфир

    which sailed [over the flood waters] in Our sight, as a retribution for him who was met with disbelief.
  • 54:15

    وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

    вəлəќōт-тəрōкнəəhəə əəйəтəн фəhəль мимм-муддəкир

    Certainly We have left it as a sign; so is there anyone who will be admonished?
  • 54:16

    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    фəкəйфə кəəнə 'əз̃əəбии вəнуз̃ур

    So how were My punishment and warnings?
  • 54:17

    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

    вəлəќōд йəссəрнəəль-ќур`əəнə лиз̃-з̃икри фəhəль мимм-муддəкир

    Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished?
  • 54:18

    كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    кəз̃з̃əбəт 'əəдун фəкəйфə кəəнə 'əз̃əəбии вəнуз̃ур

    [The people of] ‘Ad impugned [their apostle]. So how were My punishment and warnings?
  • 54:19

    إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

    иннəə əрсəльнəə 'əлэйhим рииhəн сōрсōрōн фии йəуми нəhсимм-мустəмирр

    Indeed We unleashed upon them an icy gale on an incessantly ill-fated day,
  • 54:20

    تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

    тəŋŋзи'ун-нəəсə кə`əннəhум ə'джəəзу нəхлимм-муŋŋќō'ир

    knocking down people as if they were trunks of uprooted palm trees.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks