Священный Коран

Ан-Назиʻат (Вырывающие)
  • Maytham Al Tammar
  • 79:21

    فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

    фəкəз̃з̃əбə вə'əсōō

    и счёл ложью [Фараон знамение это] и ослушался,
  • 79:22

    ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

    c̃уммə əдбəрō йəс'əə

    затем отвернулся, усердствуя [в борьбе с Моисеем].
  • 79:23

    فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

    фəhəшəрō фəнəəдəə

    И собрал [он людей], и возгласил [им],
  • 79:24

    فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

    фəќōōлə əнəə рōббукумуль-ə'лəə

    и сказал: «Я — господь ваш высочайший!»
  • 79:25

    فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ

    фə`əхōз̃əhул-лаhу нəкəəлəль-əəхырōти вəəль`уулəə

    И схватил его Аллах [и подверг] наказанию [за] последнее и первое.
  • 79:26

    إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ

    иннə фии з̃əəликə лə'ибрōтəл-лимəй-йəхшəə

    Поистине, в этом, несомненно, поучение для тех, кто боится [гнева Господа]!
  • 79:27

    أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ  ۚ بَنَاهَا

    ə`əŋŋтум əшəдду хōльќōн əмис-сəмəə, бəнəəhəə

    Вы ли труднее для сотворения [после смерти] или небо, которое построил Он?
  • 79:28

    رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

    рōфə'ə сəмкəhəə фəсəувəəhəə

    Возвысил Он свод его и завершил его [создание],
  • 79:29

    وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

    вə`əґтōшə лэйлəhəə вə`əхрōджə дуhəəhəə

    и сделал Он тёмной ночь его (неба) и вывел утреннюю зарю его.
  • 79:30

    وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَ‌ٰلِكَ دَحَاهَا

    вəəль`əрдō бə'дə з̃əəликə дəhəəhəə

    И землю после этого распростёр Он,
  • 79:31

    أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

    əхрōджə минhəə мəə`əhəə вəмəр'əəhəə

    вывел из неё воду её и пастбище её
  • 79:32

    وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

    вəəльджибəəлə əрсəəhəə

    и горы — сделал Он устойчивыми их.
  • 79:33

    مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

    мəтəə'əль-лəкум вəли`əн'əəмикум

    [Всё это] на пользование вам и для скота вашего.
  • 79:34

    فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

    фə`из̃əə джəə`əтит-тōōммəтуль-кубрōō

    И когда придёт переполняющее [ужасом бедствие] величайшее —
  • 79:35

    يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ

    йəумə йəтəз̃əккəруль-иŋŋсəəну мəə сə'əə

    в тот День вспомнит человек о том, в чём усердствовал он,
  • 79:36

    وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

    вəбурризəтиль-джəhииму лимəй-йəрōō

    и будет показана геенна для тех, кто увидит.
  • 79:37

    فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

    фə`əммəə мəŋŋ-тōґōō

    Что же до тех, кто стал бесчинствовать
  • 79:38

    وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

    вə`əəc̃əрōль-həйəəтəд-дунйəə

    и предпочёл жизнь ближайшую,
  • 79:39

    فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

    фə`иннəль-джəhиимə hийəль-мə`вəə

    то, поистине, геенна — она [и будет их] прибежищем.
  • 79:40

    وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

    вə`əммəə мəн хōōфə мəќōōмə рōббиhи вəнəhəəн-нəфсə 'əниль-həвəə

    И что до тех, кто боялся предстать [пред] Господом своим и удерживал душу от страсти,
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных