Священный Коран

Ал-Аʻраф (Возвышенности)
  • Maytham Al Tammar
  • 7:61

    قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي ضَلَالَةٌ وَلَـٰكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

    ќōōлə йəə ќōуми лэйсə бии дōлəəлəтуу-вəлəəкиннии рōсуулюмм-мир-рōббиль-'əəлəмиин

    Сказал [им Ной]: «О народ мой! Нет у меня [никакого] заблуждения, но [являюсь] я посланником от Господа миров.
  • 7:62

    أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

    убəллиґукум рисəəлəəти рōббии вə`əŋŋсōhу лəкум вə`ə'лəму минəл-лаhи мəə лəə тə'лəмуун

    Довожу я до вас послания Господа моего и [искренне] советую вам, и знаю я от Аллаха то, чего не знаете вы.
  • 7:63

    أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَاءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

    əвə'əджибтум əŋŋ-джəə`əкум з̃икрумм-мир-рōббикум 'əлəə рōджулимм-миŋŋкум лийуŋŋз̃ирōкум вəлитəттəќуу вəлə'əльлəкум турhəмуун

    Неужели удивились вы тому, что пришло к вам напоминание от Господа вашего, [снизошедшее] на человека среди вас, дабы предостерегал он вас и дабы остерегались вы [гнева Божьего], и, быть может, вы будете помилованы!»
  • 7:64

    فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا  ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عَمِينَ

    фəкəз̃з̃əбууhу фə`əŋŋджəйнəəhу вəəльлəз̃иинə мə'əhу фииль-фульки вə`əґрōќнəəль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə, иннəhум кəəнуу ќōумəн 'əмиин

    И сочли они лжецом его, и спасли Мы его и тех, кто [был вместе] с ним в ковчеге, и потопили Мы тех, которые сочли ложью знамения Наши. Поистине, они были людьми слепыми!
  • 7:65

     ۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا  ۗ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُ  ۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

    вə`илəə 'əəдин əхōōhум hуудə, ќōōлə йəə ќōуми-'будуул-лаhə мəə лəкум-мин илəəhин ґōйруh, əфəлəə тəттəќуун

    И [послали Мы] к [племени] ʻад собрата их — Худа. Сказал он [им]: «О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху, нет у вас никакого божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него! Неужели не станете вы остерегаться [гнева Аллаха]?»
  • 7:66

    قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ

    ќōōлəль-мəлə`уль-лəз̃иинə кəфəруу миŋŋ-ќōумиhи иннəə лəнəрōōкə фии сəфəəhəтиу-вə`иннəə лəнəз̃уннукə минəль-кəəз̃ибиин

    Сказала знать из народа его, которая не уверовала: «Поистине, мы ведь видим тебя [пребывающим] в глупости и, поистине, полагаем мы, что ты из лжецов».
  • 7:67

    قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفَاهَةٌ وَلَـٰكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

    ќōōлə йəə ќōуми лэйсə бии сəфəəhəтуу-вəлəəкиннии рōсуулюмм-мир-рōббиль-'əəлəмиин

    Сказал [им Худ]: «О народ мой! Нет у меня [никакой] глупости, но я посланник от Господа миров.
  • 7:68

    أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ

    убəллиґукум рисəəлəəти рōббии вə`əнəə лəкум нəəсыhун əмиин

    Довожу я до вас послания Господа моего, и я для вас советчик верный.
  • 7:69

    أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَاءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ  ۚ وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَسْطَةً  ۖ فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

    əвə'əджибтум əŋŋ-джəə`əкум з̃икрумм-мир-рōббикум 'əлəə рōджулимм-миŋŋкум лийуŋŋз̃ирōкум, вəəз̃куруу из̃ джə'əлəкум хулəфəə`ə мимм-бə'ди ќōуми нууhиу-вəзəəдəкум фииль-хōльќи бəстōh, фəəз̃куруу əəлəə`əл-лаhи лə'əльлəкум туфлиhуун

    Неужели удивились вы тому, что пришло к вам напоминание от Господа вашего, [снизошедшее] на [одного] человека среди вас, дабы предостерегал он вас? И помните, как сделал Он вас преемниками после народа Ноя и прибавил вашему [внешнему] облику силу. Помните же о милостях Аллаха — быть может, вы преуспеете!»
  • 7:70

    قَالُوا أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا  ۖ فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

    ќōōлюю əджи`тəнəə линə'будəл-лаhə вəhдəhу вəнəз̃əрō мəə кəəнə йə'буду əəбəə`унəə, фə`тинəə бимəə тə'идунəə иŋŋ-куŋŋтə минəс-сōōдиќиин

    Сказали они: «Разве пришёл ты к нам, дабы поклонялись мы Аллаху одному и оставили то, чему поклонялись отцы наши? Приведи же нам [наказание], которым угрожаешь нам, если ты из правдивых!»
  • 7:71

    قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ  ۖ أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاءٍ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا نَزَّلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ  ۚ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ

    ќōōлə ќōд вəќō'ə 'əлэйкум-мир-рōббикум риджсуу-вəґōдōб, əтуджəəдилююнəнии фии əсмəə`ин сəммəйтумууhəə əŋŋтум вə`əəбəə`укум-мəə нəззəлəл-лаhу биhəə миŋŋ-сультōōн, фəəŋŋтəз̃ыруу иннии мə'əкум-минəль-муŋŋтəз̃ыриин

    Сказал [им Худ]: «Ведь пала на вас от Господа вашего скверна [наказания] и гнев. Разве станете вы спорить со мной об именах, [которыми] нарекли вы их (идолов) — вы и отцы ваши? Не ниспосылал Аллах о них [никакого] довода. Ожидайте же, поистине, я [вместе] с вами из ожидающих!»
  • 7:72

    فَأَنجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا  ۖ وَمَا كَانُوا مُؤْمِنِينَ

    фə`əŋŋджəйнəəhу вəəльлəз̃иинə мə'əhу бирōhмəтимм-миннəə вəќōтō'нəə дəəбирōль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə, вəмəə кəəнуу му`миниин

    И спасли Мы его и тех, которые [были вместе] с ним, по милости от Нас, и искоренили Мы до последнего тех, которые сочли ложью знамения Наши, и не были они верующими!
  • 7:73

    وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا  ۗ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُ  ۖ قَدْ جَاءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ  ۖ هَـٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً  ۖ فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ  ۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

    вə`илəə c̃əмуудə əхōōhум сōōлиhə, ќōōлə йəə ќōуми-'будуул-лаhə мəə лəкум-мин илəəhин ґōйруh, ќōд джəə`əткумм-бэййинəтумм-мир-рōббикум, həəз̃иhи нəəќōтул-лаhи лəкум əəйəh, фəз̃əрууhəə тə`куль фии əрдыль-лəh, вəлəə тəмəссууhəə бисуу`ин фəйə`хуз̃əкум 'əз̃əəбун əлиим

    И [послали Мы] к [племени] самуд собрата их — Салиха. Сказал он: «О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху: нет у вас никакого божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него! Ведь пришло к вам [знамение] ясное от Господа вашего: это — верблюдица Аллаха, [она] для вас знамение. Оставьте же её пастись на земле Аллаха и не прикасайтесь к ней со злым [намерением, не] то постигнет вас наказание мучительное.
  • 7:74

    وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا  ۖ فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

    вəəз̃куруу из̃ джə'əлəкум хулəфəə`ə мимм-бə'ди 'əəдиу-вəбəувə`əкум фииль-əрды тəттəхыз̃уунə миŋŋ-суhуулиhəə ќусуурōу-вəтəнhитуунəль-джибəəлə буйуутə, фəəз̃куруу əəлəə`əл-лаhи вəлəə тə'c̃əу фииль-əрды муфсидиин

    И помните о том, как сделал вас [Аллах] преемниками после [уничтожения племени] ʻад и поместил вас на земле: строите вы на равнинах её дворцы и высекаете в горах дома. Помните же о милостях Аллаха и не чините зло на земле, сея порок!»
  • 7:75

    قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِن قَوْمِهِ لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَالِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِ  ۚ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ

    ќōōлəль-мəлə`уль-лəз̃иинə-стəкбəруу миŋŋ-ќōумиhи лильлəз̃иинə-студ'ифуу лимəн əəмəнə минhум əтə'лəмуунə əннə сōōлиhəмм-мурсəлюмм-мир-рōббиh, ќōōлюю иннəə бимəə урсилə биhи му`минуун

    Сказала знать из народа его, которая превозносилась, тем, которые были ослаблены, — тем из них, кто уверовал: «Знаете ли вы, что Салих [является] посланником от Господа своего?» Сказали они: «Поистине, мы в то, что послано ему, верующие!»
  • 7:76

    قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ

    ќōōлəль-лəз̃иинə-стəкбəруу иннəə бильлəз̃ии əəмəŋŋтумм-биhи кəəфируун

    Сказали те, которые превозносились: «Поистине, мы в то, во что уверовали вы, неверующие».
  • 7:77

    فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ

    фə'əќōруун-нəəќōтə вə'əтəу 'əн əмри рōббиhим вəќōōлюю йəə сōōлиhу-тинəə бимəə тə'идунəə иŋŋ-куŋŋтə минəль-мурсəлиин

    Подрезали они поджилки верблюдице и [этим заносчиво] ослушались повеления Господа своего и сказали: «О Салих! Приведи нам то, что, [угрожая], обещаешь нам, если ты из посланников [Господа]».
  • 7:78

    فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ

    фə`əхōз̃əтhумур-рōджфəту фə`əсбəhуу фии дəəриhим джəəc̃имиин

    И поразило их сотрясение [земли, после которого] наутро оказались они в жилищах своих поверженными ниц.
  • 7:79

    فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ

    фəтəвəльлəə 'əнhум вəќōōлə йəə ќōуми лəќōд əблəґтукум рисəəлəтə рōббии вəнəсōhту лəкум вəлəəкиль-лəə туhиббуунəн-нəəсыhиин

    И отвернулся [Салих] от них и сказал: «О народ мой! Ведь уже довёл я до вас послание Господа моего, и [искренне] советовал я вам, но не любите вы советующих!»
  • 7:80

    وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ

    вəлюютōн из̃ ќōōлə лиќōумиhи əтə`туунəль-фəəhишəтə мəə сəбəќōкумм-биhəə мин əhəдимм-минəль-'əəлəмиин

    И [помяните пророка] Лота, когда сказал он народу своему: «Разве станете вы совершать мерзостное: не опередил вас в нём ни один [народ] из [обитателей] миров?
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных