Yunus (Yunus)
  • Maytham Al Tammar
  • 10:41

    وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ  ۖ أَنتُم بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

    вə`иŋŋ-кəз̃з̃əбуукə фəќул-лии 'əмəлии вəлəкум 'əмəлюкум, əŋŋтумм-бəрии`уунə миммəə ə'мəлю вə`əнəə бəрии`умм-миммəə тə'мəлююн

    Əgər səni təkzib etdilərsə, de: «Mənim əməlim mənə və sizin əməliniz sizə məxsusdur, siz mənim etdiklərimdən uzaqsınız və mən sizin etdiklərinizdən uzağam (buna görə də, mənə cihad əmri gəlincəyədək qoyun qalsın).
  • 10:42

    وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ  ۚ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَ

    вəминhум-мəй-йəстəми'уунə илəйк, əфə`əŋŋтə тусми'ус-суммə вəлəу кəəнуу лəə йə'ќилююн

    Onlardan (Qurana və) sənə (sənin sözlərinə) qulaq asanlar (lakin qəlblərinin qulaqları kar olanlar) vardır. Belə olan halda, məgər sən karlara, hətta düşünməsələr belə eşitdirəmi bilərsən?!
  • 10:43

    وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ  ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ

    вəминhум-мəй-йəŋŋз̃уру илəйк, əфə`əŋŋтə тəhдииль-'умйə вəлəу кəəнуу лəə йубсыруун

    Onların bəzisi sənə (sənin peyğəmbərlik dəlillərinə) baxır (amma dərk etmək və ibrət olmaqda kordur)lar. Belə olan halda, məgər sən korları hətta görməsələr belə hidayət edə bilərsən?!
  • 10:44

    إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَـٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

    иннəл-лаhə лəə йəз̃лимун-нəəсə шэй`əу-вəлəəкиннəн-нəəсə əŋŋфусəhум йəз̃лимуун

    Şübhəsiz, Allah insanlara (onları dünya çətinliklərinə və axirət əzablarına düçar etməklə) heç bir zülm etmir, lakin insanlar (həmin şeylərə səbəb olan əməlləri ilə) özləri özlərinə zülm edirlər.
  • 10:45

    وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ  ۚ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ

    вəйəумə йəhшуруhум кə`əль-лəм йəльбəc̃уу ильлəə сəə'əтəмм-минəн-нəhəəри йəтə'əəрōфуунə бэйнəhум, ќōд хōсирōль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу билиќōō`иль-лəhи вəмəə кəəнуу муhтəдиин

    Və (yada sal) o gün(ü) ki, (Allah) onları (dünyada, ya Bərzəx aləmində) sanki günün bir saatı qədər qalmamışlar kimi bir-birlərinə tanışlıq verdikləri halda (Qiyamət meydanında) toplayacaqdır. (Həmin gün) Allaha qovuşacaqlarını təkzib edənlər mütləq ziyana uğrayıblar və (onlar) hidayətə qovuşanlardan deyildirlər.
  • 10:46

    وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ

    вə`иммəə нурийəннəкə бə'дōль-лəз̃ии нə'идуhум əу нəтəвəффəйəннəкə фə`илəйнəə мəрджи'уhум c̃уммəл-лаhу шəhиидун 'əлəə мəə йəф'əлююн

    Və əgər onlara vəd etdiklərimizin bəzisini (onların dünyəvi cəzalarını) sənə göstərsək, yaxud sənin ruhunu (ondan qabaq) alsaq (qəm yemə, çünki onların axirət cəzalarını görəcəksən, ona görə ki,) onların dönüşü Bizə tərəfdir. Sonra Allah onların etdiklərinə şahiddir.
  • 10:47

    وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ  ۖ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

    вəликулли уммəтир-рōсууль, фə`из̃əə джəə`ə рōсуулюhум ќудыйə бэйнəhумм-би-ль-ќисты вəhум лəə йуз̃лəмуун

    Hər bir ümmət üçün (tarix boyu, Allahın əzəli elmində və Lövhi-Məhfuzda) bir peyğəmbər vardır. Beləliklə, peyğəmbərləri gəldikdə onların aralarında ədalətlə hökm olunar (dünyada məntiq və dəlil-sübutla, axirətdə isə mükafat və cəza ilə) və onlara zülm olunmaz.
  • 10:48

    وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

    вəйəќуулююнə мəтəə həəз̃əəль-вə'ду иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

    Və (onlar istehza ilə) deyərlər: «Əgər doğruçusunuzsa (dünya əzabı, yaxud Qiyamətin gəlməsi barədəki) bu vəd nə vaxt olacaqdır?»
  • 10:49

    قُل لَّا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ  ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ  ۚ إِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً  ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ

    ќуль-лəə əмлику линəфсии дōррōу-вəлəə нəф'əн ильлəə мəə шəə`əл-лаh, ликулли уммəтин əджəль, из̃əə джəə`ə əджəлюhум фəлəə йəстə`хыруунə сəə'əh, вəлəə йəстəќдимуун

    De: «Mən hətta öz barəmdə Allahın istədiyindən başqa bir ziyan və mənfəət ixtiyarına malik deyiləm (o ki, qalmış sizin əzabınız, yaxud Qiyamətin gəlməsi ola)! Hər bir ümmət və dəstənin (Allahın əzəli elmində və Onun Lövhi-Məhfuzunda müəyyən bir) əcəli vardır ki, əcəlləri sona çatanda, bir saat olsun belə, gecikməzlər və əlbəttə, bir saat irəli də keçməzlər».
  • 10:50

    قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ

    ќуль əрō`əйтум ин əтəəкум 'əз̃əəбуhу бəйəəтəн əу нəhəəрōмм-мəəз̃əə йəстə'джилю минhуль-муджримуун

    De: «Əgər Onun əzabı sizə gecə, ya gündüz gəlib çatsa (peşman olacaqsınız. Belə isə), mənə xəbər verin ki, günahkarlar onun nəyinə tələsirlər? (Məgər əzabın nazil olmasına tələsmək ağıla uyğundur?)
  • 10:51

    أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنتُم بِهِ  ۚ آلْآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

    əc̃уммə из̃əə мəə вəќō'ə əəмəŋŋтумм-биh, əəль`əəнə вəќōд куŋŋтумм-биhи тəстə'джилююн

    Sonra (əzab gəldikdən və peşman olduqdan sonra onlara deyilər:) «Ona əzab gəlib çatan zaman iman gətirdiniz?! İndi?! Halbuki, onun gəlişinə tələsirdiniz».
  • 10:52

    ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ

    c̃уммə ќиилə лильлəз̃иинə з̃ōлəмуу з̃ууќуу 'əз̃əəбəль-хульди həль туджзəунə ильлəə бимəə куŋŋтум тəксибуун

    Sonra (Qiyamət günü) zülm edənlərə deyiləcəkdir: «Dadın əbədi əzabı! Məgər (küfr və fisqdən) kəsb etdiyinizdən başqa bir şeyin müqabilində cəzalandırılırsınız?!»
  • 10:53

     ۞ وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ  ۖ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ  ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

    вəйəстəмм-би`уунəкə əhəќќун hуу, ќуль ии вəрōббии иннəhу лəhəќќ, вəмəə əŋŋтумм-биму'джизиин

    Və səndən «görəsən o (Qiyamət, savab və cəza) haqdır?» (deyə) xəbər alırlar. De: «Bəli, Rəbbimə and olsun ki, o, haqdır və siz əsla aciz qoyan (mənim Allahımın əzabından qaça bilən) deyilsiniz».
  • 10:54

    وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الْأَرْضِ لَافْتَدَتْ بِهِ  ۗ وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ  ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ  ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

    вəлəу əннə ликулли нəфсин з̃ōлəмəт мəə фииль-əрды лəəфтəдəт биh, вə`əсəрруун-нəдəəмəтə лəммəə рō`əвуль-'əз̃əəб, вəќудыйə бэйнəhумм-би-ль-ќист, вəhум лəə йуз̃лəмуун

    Və əgər zülm etmiş hər bir şəxs (Qiyamət günü) yer üzündə olan şeylərin hamısına sahib olsa onu mütləq özünə fəda edər (ki, əzabdan nicat tapsın). Və əzabı görən zaman (xəcalətdən) öz peşmançılıqlarını gizlədərlər. Onların arasında ədalətlə hökm olunar və onlara zülm edilməz.
  • 10:55

    أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۗ أَلَا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

    əлəə иннə лильлəhи мəə фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, əлəə иннə вə'дəл-лаhи həќќуу-вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йə'лəмуун

    Bilin ki, həqiqətən, göylərdə və yerdə onların hamısı (onların özləri də daxil olmaqla) Allahın həqiqi mülküdür (çünki yaratmaq, qorumaq, idarə etmək və yox etmək – bunların hamısı Onun istək və iradəsindən asılıdır). Bilin ki, Allahın vədi mütləq haqdır və lakin onların çoxu bilmirlər.
  • 10:56

    هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

    hувə йуhйии вəйумииту вə`илəйhи турджə'уун

    (Həyat və ölüm qabiliyyəti olan hər bir varlığı) dirildən və öldürən Odur və Ona tərəf qaytarılacaqsınız.
  • 10:57

    يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ

    йəə əййуhəəн-нəəсу ќōд джəə`əткум-мəу'из̃ōтумм-мир-рōббикум вəшифəə`ул-лимəə фиис-судуури вəhудəу-вəрōhмəтул-ли-ль-му`миниин

    Ey (tarix boyu gələn bütün) insanlar, şübhəsiz, Rəbbininz tərəfindən sizin üçün bir öyüd-nəsihət (başdan-başa öyüd-nəsihət olan bir kitab), ürəklərdə olan (xarab əqidələr və rəzil sifətlər) üçün bir şəfa və möminlər üçün bir hidayət və mərhəmət gəlmişdir.
  • 10:58

    قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَ‌ٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ

    ќуль бифəдлиль-лəhи вəбирōhмəтиhи фəбиз̃əəликə фəльйəфрōhуу hувə хōйрумм-миммəə йəджмə'уун

    De: «Allahın lütf və rəhmətinə, (bəli) həmin lütf və rəhmətə sevinsinlər ki, o, onların yığdıqlarından daha yaxşıdır».
  • 10:59

    قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ  ۖ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ

    ќуль əрō`əйтум-мəə əŋŋзəлəл-лаhу лəкум-мир-ризќин фəджə'əльтум-минhу həрōōмəу-вəhəлəəлəн ќуль аллаhу əз̃инə лəкум, əм 'əлəл-лаhи тəфтəруун

    De: «Mənə Allahın ruzi olaraq sizə nazil etdiyi və sizin bir hissəsini haram və bir hissəsini halal etdiyiniz şeydən xəbər verin». De: «(Belə bir bölgü aparmağa) sizə Allah icazə verib, yoxsa Allaha iftira yaxırsınız?» (Hökm çıxarmaq yalnız Allaha məxsusdur, Ondan başqasına yox! Maidə surəsinin 103-cü ayəsinə, eləcə də Ənam surəsinin 138 və 139-cu ayələrinə müraciət edin.)
  • 10:60

    وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  ۗ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ

    вəмəə з̃ōннуль-лəз̃иинə йəфтəруунə 'əлəл-лаhиль-кəз̃ибə йəумəль-ќийəəмəh, иннəл-лаhə лəз̃уу фəдлин 'əлəəн-нəəси вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йəшкуруун

    Allaha qarşı yalan uyduranların Qiyamət günü (barəsi)ndə gümanları nədir? (İftiralarına və şükürü tərk etmələrinə görə əzabdan başqa bir şey gözləyirlər?) Həqiqətən, Allah (dünyada) bütün insanlara qarşı lütf və mərhəmət sahibidir və lakin onların çoxu şükr etmirlər.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi