-
Maytham Al Tammar
-
9:21
يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُم بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَانٍ وَجَنَّاتٍ لَّهُمْ فِيهَا نَعِيمٌ مُّقِيمٌйубəшшируhум рōббуhумм-бирōhмəтимм-минhу вəридвəəниу-вəджəннəəтиль-лəhум фииhəə нə'иимумм-муќиим
Радует их Господь их милостью от Себя, и довольством [Своим ими], и садами [райскими] — для них там [уготована] благодать непрестанная. -
9:23
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَйəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу лəə тəттəхыз̃уу əəбəə`əкум вə`ихвəəнəкум əулийəə`ə ини-стəhəббууль-куфрō 'əлəəль-иимəəн, вəмəй-йəтəвəльлəhум-миŋŋкум фə`уулəə`икə hумуз̃-з̃ōōлимуун
О те, которые уверовали! Не берите отцов ваших и братьев ваших покровителями [и друзьями себе], если отдали они предпочтение неверию перед верой! И кто из вас возьмёт в покровители их, те [и есть] несправедливые. -
9:24
قُلْ إِن كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَќуль иŋŋ-кəəнə əəбəə`укум вə`əбнəə`укум вə`ихвəəнукум вə`əзвəəджукум вə'əшиирōтукум вə`əмвəəлюн-ќтəрōфтумууhəə вəтиджəəрōтун тəхшəунə кəсəəдəhəə вəмəсəəкину тəрдōунəhəə əhəббə илəйкум-минəл-лаhи вəрōсуулиhи вəджиhəəдин фии сəбиилиhи фəтəрōббəсуу həттəə йə`тийəл-лаhу би`əмриh, вəл-лаhу лəə йəhдииль-ќōумəль-фəəсиќиин
Скажи: «Если отцы ваши, и сыновья ваши, и братья ваши, и супруги ваши, и родственники ваши, и имущество, [которое] приобрели вы, и торговля, застоя которой боитесь, и жилища, которыми довольствуетесь, любимей [и предпочтительней] для вас, чем Аллах и Посланник Его, и [любимей] борьбы на пути Его, то выжидайте, покуда не явит Аллах повеление Своё [о наказании]. И Аллах не ведёт [по пути верному] людей нечестивых! -
9:25
لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٍ ۙ وَيَوْمَ حُنَيْنٍ ۙ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُم مُّدْبِرِينَлəќōд нəсōрōкумул-лаhу фии мəвəəтынə кəc̃иирōтиу-вəйəумə hунəйнин из̃ ə'джəбəткум кəc̃рōтукум фəлəм туґни 'əŋŋкум шэй`əу-вəдōōќōт 'əлэйкумуль-əрду бимəə рōhубəт c̃уммə вəльлəйтум-мудбириин
Ведь уже помог вам Аллах, [даровав победу], в местах многих и в день [сражения при] Хунайне, когда восхищала вас многочисленность ваша, но [количество] не дало пользы вам никакой, и стеснилась для вас земля, [несмотря на то] что была она широкой, затем отвернулись вы, обратившись вспять, [и пустились в бегство]. -
9:26
ثُمَّ أَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَc̃уммə əŋŋзəлəл-лаhу сəкиинəтəhу 'əлəə рōсуулиhи вə'əлəəль-му`миниинə вə`əŋŋзəлə джунуудəль-лəм тəрōуhəə вə'əз̃з̃əбəль-лəз̃иинə кəфəруу, вəз̃əəликə джəзəə`уль-кəəфириин
Затем послал Аллах покой Свой на Посланника Своего и на верующих и послал войска, которых не видели вы, и наказал тех, которые не уверовали. И это [было] воздаянием неверующим. -
9:28
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَـٰذَا ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ إِن شَاءَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌйəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу иннəмəəль-мушрикуунə нəджəсун фəлəə йəќрōбууль-мəсджидəль-həрōōмə бə'дə 'əəмиhим həəз̃əə, вə`ин хыфтум 'əйлəтəн фəсəуфə йуґниикумул-лаhу миŋŋ-фəдлиhи иŋŋ-шəə, иннəл-лаhə 'əлиимун həкиим
О те, которые уверовали! Воистину, язычники [являются] скверной, посему пусть не приближаются к мечети Запретной после года их этого (девятый год по хиджре)! И если убоялись вы бедности, то вскоре обогатит вас Аллах из благости Своей, если пожелает Он. Поистине, Аллах — Знающий, Мудрый! -
9:29
قَاتِلُوا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حَتَّىٰ يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَن يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَќōōтилююль-лəз̃иинə лəə йу`минуунə биль-лəhи вəлəə би-ль-йəумиль-əəхыри вəлəə йуhəрримуунə мəə həррōмəл-лаhу вəрōсуулюhу вəлəə йəдиинуунə диинəль-həќќи минəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə həттəə йу'тууль-джизйəтə 'əй-йəдиу-вəhум сōōґируун
Сражайтесь с теми, которые не веруют [ни] в Аллаха, ни в день Последний, и не запрещают то, что запретил Аллах и Посланник Его, и не исповедуют религию истинную — из тех, которым дано Писание, пока не дадут они дань рукой [своей], будучи униженными. -
9:30
وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَвəќōōлəтиль-йəhууду 'узəйрун-бнул-лаhи вəќōōлəтин-нəсōōрōōль-мəсииhу-бнул-лаh, з̃əəликə ќōулюhумм-би`əфвəəhиhим, йудōōhи`уунə ќōулəль-лəз̃иинə кəфəруу миŋŋ-ќōбль, ќōōтəлəhумул-лаh, əннəə йу`фəкуун
И сказали иудеи: «Ездра — сын Бога». И сказали христиане: «Мессия (Иисус) — сын Бога». Эта речь их, [выходящая] из уст их, похожа на речь тех, которые не уверовали прежде. Да убьёт их Аллах! Как же отвращаются они [от истины]! -
9:31
اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا إِلَـٰهًا وَاحِدًا ۖ لَّا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَиттəхōз̃уу əhбəəрōhум вəруhбəəнəhум əрбəəбəмм-миŋŋ-дууниль-лəhи вəəльмəсииhə-бнə мəрйəмə вəмəə умируу ильлəə лийə'будуу илəəhəу-вəəhидə, лəə илəəhə ильлəə hуу, субhəəнəhу 'əммəə йушрикуун
Взяли [себе учёных] книжников своих и монахов своих за господ, помимо Аллаха, и Мессию, сына Марии. И было велено им лишь то, чтобы поклонялись они Богу Единому. Нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него. Пречист Он от того, что придают [Ему] в сотоварищи! -
9:32
يُرِيدُونَ أَن يُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَйуриидуунə əй-йутфи`уу нуурōл-лаhи би`əфвəəhиhим вəйə`бəл-лаhу ильлəə əй-йутиммə нуурōhу вəлəу кəриhəль-кəəфируун
Хотят они погасить свет [религии] Аллаха устами своими, в то время как не хочет Аллах [ничего], кроме завершения света Своего, [даже] если претит [это] неверующим. -
9:33
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَhувəль-лəз̃ии əрсəлə рōсуулəhу би-ль-hудəə вəдииниль-həќќи лийуз̃hирōhу 'əлəəд-диини куллиhи вəлəу кəриhəль-мушрикуун
Он — Тот, Который послал Посланника Своего с руководством [верным] и религией истины, дабы явить её [превыше] религии всякой, и [это будет так, даже] если претит [это] язычникам. -
9:34
۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۗ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍйəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу иннə кəc̃иирōмм-минəль-əhбəəри вəр-руhбəəни лəйə`кулююнə əмвəəлəн-нəəси би-ль-бəəтыли вəйəсуддуунə 'əŋŋ-сəбиилиль-лəh, вəəльлəз̃иинə йəкнизуунəз̃-з̃əhəбə вəəльфиддōтə вəлəə йуŋŋфиќуунəhəə фии сəбиилиль-лəhи фəбəшширhумм-би'əз̃əəбин əлиим
О те, которые уверовали! Поистине, многие из [учёных] книжников и монахов поедают имущество людей бесправно и отвращают [людей] от пути Аллаха. И тех, которые копят золото и серебро и не расходуют их на пути Аллаха, — обрадуй же их [вестью] о наказании мучительном. -
9:35
يَوْمَ يُحْمَىٰ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ ۖ هَـٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْنِزُونَйəумə йуhмəə 'əлэйhəə фии нəəри джəhəннəмə фəтуквəə биhəə джибəəhуhум вəджунуубуhум вəз̃уhууруhум, həəз̃əə мəə кəнəзтум ли`əŋŋфусикум фəз̃ууќуу мəə куŋŋтум тəкнизуун
В тот День, [когда] будут раскалены [накопленные богатства] в огне геенны и будут заклеймены ими лбы их, и бока их, и спины их, [будет сказано им]: «Это — то, что копили вы для самих себя! Вкусите же то, что копили вы!» -
9:36
إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِندَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ۚ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ ۚ وَقَاتِلُوا الْمُشْرِكِينَ كَافَّةً كَمَا يُقَاتِلُونَكُمْ كَافَّةً ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَиннə 'иддəтəш-шуhуури 'иŋŋдəл-лаhи-c̃нəə 'əшəрō шəhрōн фии китəəбиль-лəhи йəумə хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō минhəə əрбə'əтун hурум, з̃əəликəд-диинуль-ќōййим, фəлəə тəз̃лимуу фииhиннə əŋŋфусəкум, вəќōōтилююль-мушрикиинə кəəффəтəн кəмəə йуќōōтилююнəкум кəəффəh, вəə'лəмуу əннəл-лаhə мə'əль-муттəќиин
Поистине, число месяцев у Аллаха — двенадцать месяцев в Писании Аллаха [с того] дня, как сотворил Он небеса и землю. Из них четыре — запретные [для войны]. Это [повеление] религии устойчивой. Посему не причиняйте несправедливость в них (в эти месяцы) самим себе, но сражайтесь с язычниками, со всеми, [подобно тому] как сражаются они с вами, со всеми. И знайте, что, поистине, Аллах — с остерегающимися [гнева Его]! -
9:37
إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ ۖ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِّيُوَاطِئُوا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فَيُحِلُّوا مَا حَرَّمَ اللَّهُ ۚ زُيِّنَ لَهُمْ سُوءُ أَعْمَالِهِمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَиннəмəəн-нəсии`у зийəəдəтун фииль-куфр, йудōллю биhиль-лəз̃иинə кəфəруу йуhиллююнəhу 'əəмəу-вəйуhəрримуунəhу 'əəмəл-лийувəəты`уу 'иддəтə мəə həррōмəл-лаhу фəйуhиллюю мəə həррōмəл-лаh, зуййинə лəhум суу`у ə'мəəлиhим, вəл-лаhу лəə йəhдииль-ќōумəль-кəəфириин
Воистину, откладывание [запретных месяцев на срок поздний приводит лишь к] увеличению неверия. Впадают в заблуждение от этого те, которые не уверовали. Дозволяют это в [один] год и запрещают в [другой] год, дабы согласовать с [тем] числом, которое запретил Аллах, поэтому дозволяют они то, что запретил Аллах. Приукрасилось для них зло деяний их, и Аллах не ведёт [по пути верному] людей неверующих! -
9:38
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الْأَرْضِ ۚ أَرَضِيتُم بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ ۚ فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌйəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу мəə лəкум из̃əə ќиилə лəкуму-ŋŋфируу фии сəбиилиль-лəhи-c̃c̃əəќōльтум илəəль-əрд, əрōдыытумм-би-ль-həйəəтид-дунйəə минəль-əəхырōh, фəмəə мəтəə'уль-həйəəтид-дунйəə фииль-əəхырōти ильлəə ќōлииль
О те, которые уверовали! Что с вами [сталось], когда было сказано вам: «Выступайте [в поход] на пути Аллаха», отяжелели вы [и припали] к земле? Неужели довольствуетесь вы жизнью ближайшей, [предпочитая её жизни] Последней? И пользование [благами] жизни ближайшей в [сравнении с жизнью] Последней [так] мало. -
9:39
إِلَّا تَنفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْئًا ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌильлəə тəŋŋфируу йу'əз̃з̃ибкум 'əз̃əəбəн əлиимəу-вəйəстəбдиль ќōумəн ґōйрōкум вəлəə тəдуррууhу шэй`ə, вəл-лаhу 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир
Если не выступите вы [в поход], подвергнет вас Аллах наказанию мучительному и заменит вас народом иным, и не навредите вы Ему ничем. Поистине, Аллах над всякой вещью Могущий! -
9:40
إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا ۖ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا السُّفْلَىٰ ۗ وَكَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌильлəə тəŋŋсурууhу фəќōд нəсōрōhул-лаhу из̃ əхрōджəhуль-лəз̃иинə кəфəруу c̃əəнийə-c̃нəйни из̃ hумəə фииль-ґōōри из̃ йəќуулю лисōōhибиhи лəə тəhзəн иннəл-лаhə мə'əнəə, фə`əŋŋзəлəл-лаhу сəкиинəтəhу 'əлэйhи вə`əййəдəhу биджунуудиль-лəм тəрōуhəə вəджə'əлə кəлимəтəль-лəз̃иинə кəфəруус-суфлəə, вəкəлимəтул-лаhи hийəль-'ульйəə, вəл-лаhу 'əзиизун həкиим
Если не поможете вы ему (Посланнику), то ведь помог ему Аллах, когда изгнали его [из Мекки] те, которые не уверовали. [Был Посланник] вторым из двух, когда они [были] в пещере. Вот говорит он спутнику своему, [когда тот испугался]: «Не печалься, поистине, Аллах — с нами!» И послал Аллах покой Свой на него (Посланника), и укрепил его войсками, которых не видели вы, и сделал слово тех, которые не уверовали, низшим, в то время как Слово Аллаха — оно [и есть] наивысшее. И Аллах — Непоколебимый, Мудрый!