The Noble Quran

Rahman (Beneficent)
  • Maytham Al Tammar
  • 55:21

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн

    So which of your Lord’s bounties will you both deny?
  • 55:22

    يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ

    йəхруджу минhумəəл-лю`лю`у вəəльмəрджəəн

    From them emerge the pearl and the coral.
  • 55:23

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн

    So which of your Lord’s bounties will you both deny?
  • 55:24

    وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ

    вəлəhуль-джəвəəриль-муŋŋшə`əəту фииль-бəhри кəəль`ə'лəəм

    His are the sailing ships on the sea [appearing] like landmarks.
  • 55:25

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн

    So which of your Lord’s bounties will you both deny?
  • 55:26

    كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

    куллю мəн 'əлэйhəə фəəн

    Everyone on it is ephemeral,
  • 55:27

    وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

    вəйəбќōō вəджhу рōббикə з̃ууль-джəлəəли вəəль`икрōōм

    yet lasting is the majestic and munificent Face of your Lord.
  • 55:28

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн

    So which of your Lord’s bounties will you both deny?
  • 55:29

    يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ

    йəс`əлюhу мəŋŋ-фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, кульлə йəумин hувə фии шə`н

    Everyone in the heavens and the earth asks Him. Every day He is engaged in some work.
  • 55:30

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн

    So which of your Lord’s bounties will you both deny?
  • 55:31

    سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ

    сəнəфруґу лəкум əййуhəc̃-c̃əќōлəəн

    Soon We shall make Ourselves unoccupied for you, O you notable two!
  • 55:32

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн

    So which of your Lord’s bounties will you both deny?
  • 55:33

    يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا  ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

    йəə мə'шəрōль-джинни вəəль`иŋŋси ини-стəтō'тум əŋŋ-тəŋŋфуз̃уу мин əќтōōрис-сəмəəвəəти вəəль`əрды фəəŋŋфуз̃уу, лəə тəŋŋфуз̃уунə ильлəə бисультōōн

    O company of jinn and humans! If you can pass through the confines of the heavens and the earth, then do pass through. But you will not pass through except by an authority [from Allah].
  • 55:34

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн

    So which of your Lord’s bounties will you both deny?
  • 55:35

    يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ

    йурсəлю 'əлэйкумəə шувəəз̃умм-мин-нəəриу-вəнуhəəсун фəлəə тəŋŋтəсырōōн

    There will be unleashed upon you a flash of fire and a smoke; then you will not be able to help one another.
  • 55:36

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн

    So which of your Lord’s bounties will you both deny?
  • 55:37

    فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ

    фə`из̃əə-ŋŋшəќќōтис-сəмəə`у фəкəəнəт вəрдəтəн кəд-диhəəн

    When the sky is split open, and turns crimson like tanned leather.
  • 55:38

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн

    So which of your Lord’s bounties will you both deny?
  • 55:39

    فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ

    фəйəумə`из̃иль-лəə йус`əлю 'əŋŋ-з̃əмм-биhи иŋŋсуу-вəлəə джəəнн

    On that day neither humans will be questioned about their sins nor jinn.
  • 55:40

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн

    So which of your Lord’s bounties will you both deny?
Added to bookmarks
Removed from bookmarks