The Noble Quran

Anam (Cattle)
  • Maytham Al Tammar
  • 6:161

    قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا  ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

    ќуль иннəнии həдəəнии рōббии илəə сырōōтымм-мустəќиимин диинəн ќийəмəмм-мильлəтə ибрōōhиимə həниифə, вəмəə кəəнə минəль-мушрикиин

    Say, ‘Indeed my Lord has guided me to a straight path, the upright religion, the creed of Abraham, a Hanif, and he was not one of the polytheists.’
  • 6:162

    قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    ќуль иннə сōлəəтии вəнусукии вəмəhйəəйə вəмəмəəтии лильлəhи рōббиль-'əəлəмиин

    Say, ‘Indeed my prayer and my worship, my life and my death are for the sake of Allah, the Lord of all the worlds.
  • 6:163

    لَا شَرِيكَ لَهُ  ۖ وَبِذَ‌ٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ

    лəə шəриикə лəh, вəбиз̃əəликə умирту вə`əнəə əувəлюль-муслимиин

    He has no partner, and I have been commanded [to follow] this [creed], and I am the first of those who submit [to Allah].’
  • 6:164

    قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ  ۚ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا  ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ  ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ

    ќуль əґōйрōл-лаhи əбґии рōббəу-вəhувə рōббу кулли шэй, вəлəə тəксибу куллю нəфсин ильлəə 'əлэйhəə, вəлəə тəзиру вəəзирōтуу-визрō ухрōō, c̃уммə илəə рōббикум-мəрджи'укум фəйунəбби`укумм-бимəə куŋŋтум фииhи тəхтəлифуун

    Say, ‘Shall I seek a Lord other than Allah, while He is the Lord of all things?’ No soul does evil except against itself, and no bearer shall bear another’s burden; then to your Lord will be your return, whereat He will inform you concerning that about which you used to differ.
  • 6:165

    وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ  ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

    вəhувəль-лəз̃ии джə'əлəкум хōлəə`ифəль-əрды вəрōфə'ə бə'дōкум фəуќō бə'дын дəрōджəəтил-лийəблювəкум фии мəə əəтəəкум, иннə рōббəкə сəрии'уль-'иќōōби вə`иннəhу лəґōфуурур-рōhиим

    It is He who has made you successors on the earth, and raised some of you in rank above others so that He may test you in respect to what He has given you. Indeed your Lord is swift in retribution, and indeed, He is all-forgiving, all-merciful.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks