Йунус (Иона)
  • Maytham Al Tammar
  • 10:41

    وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ  ۖ أَنتُم بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

    вə`иŋŋ-кəз̃з̃əбуукə фəќул-лии 'əмəлии вəлəкум 'əмəлюкум, əŋŋтумм-бəрии`уунə миммəə ə'мəлю вə`əнəə бəрии`умм-миммəə тə'мəлююн

    И если сочтут они лжецом тебя, то скажи: «Мне [придётся отвечать за] моё деяние, и вам — за ваше деяние; вы непричастны к тому, что совершаю я, и я непричастен к тому, что совершаете вы».
  • 10:42

    وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ  ۚ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَ

    вəминhум-мəй-йəстəми'уунə илəйк, əфə`əŋŋтə тусми'ус-суммə вəлəу кəəнуу лəə йə'ќилююн

    И среди них [есть и такие], которые [внешне] прислушиваются к тебе. Разве же ты заставишь слышать глухих, если будут они [к тому же теми, которые] не разумеют?
  • 10:43

    وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ  ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ

    вəминhум-мəй-йəŋŋз̃уру илəйк, əфə`əŋŋтə тəhдииль-'умйə вəлəу кəəнуу лəə йубсыруун

    Среди них есть [и такой], кто смотрит на тебя, [но не видит истины]. Разве ж ты можешь повести [по пути верному] слепых, если будут они [к тому же теми, которые ничего] не видят?
  • 10:44

    إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَـٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

    иннəл-лаhə лəə йəз̃лимун-нəəсə шэй`əу-вəлəəкиннəн-нəəсə əŋŋфусəhум йəз̃лимуун

    Поистине, Аллах не причиняет несправедливости людям ни в чём, но люди сами себе причиняют несправедливость!
  • 10:45

    وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ  ۚ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ

    вəйəумə йəhшуруhум кə`əль-лəм йəльбəc̃уу ильлəə сəə'əтəмм-минəн-нəhəəри йəтə'əəрōфуунə бэйнəhум, ќōд хōсирōль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу билиќōō`иль-лəhи вəмəə кəəнуу муhтəдиин

    И [помяни] тот День, [когда] соберёт Он их, [и покажется им], что пребывали они [в могилах] лишь [один] час дня, [и] узнают они друг друга. Ведь потерпели убыток те, которые считали ложью встречу с Аллахом, и не были они ведомыми [по пути верному]!
  • 10:46

    وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ

    вə`иммəə нурийəннəкə бə'дōль-лəз̃ии нə'идуhум əу нəтəвəффəйəннəкə фə`илəйнəə мəрджи'уhум c̃уммəл-лаhу шəhиидун 'əлəə мəə йəф'əлююн

    И если покажем Мы тебе [в мире этом] часть того [наказания], которое обещаем им, или [до того, как накажем их], заберём [душу] твою — [всё же] к Нам [предстоит] возвращение их. Затем Аллах — Свидетель тому, что делают они.
  • 10:47

    وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ  ۖ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

    вəликулли уммəтир-рōсууль, фə`из̃əə джəə`ə рōсуулюhум ќудыйə бэйнəhумм-би-ль-ќисты вəhум лəə йуз̃лəмуун

    И у каждой общины [есть свой] посланник. И [всякий раз], когда приходил посланник их, то решалось [всё] между ними по справедливости, и они не подвергались несправедливости.
  • 10:48

    وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

    вəйəќуулююнə мəтəə həəз̃əəль-вə'ду иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

    И говорят [неверующие]: «Когда [исполнится] это обещание [о наказании], если вы правдивые?»
  • 10:49

    قُل لَّا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ  ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ  ۚ إِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً  ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ

    ќуль-лəə əмлику линəфсии дōррōу-вəлəə нəф'əн ильлəə мəə шəə`əл-лаh, ликулли уммəтин əджəль, из̃əə джəə`ə əджəлюhум фəлəə йəстə`хыруунə сəə'əh, вəлəə йəстəќдимуун

    Скажи: «Не обладаю я [властью причинять] себе вред и не [властен принести себе] пользу, кроме того, что пожелал Аллах. У каждой общины — срок [свой]. Когда подойдёт [к концу] срок [жизни] их, не отложат они [его ни] на час и не ускорят».
  • 10:50

    قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ

    ќуль əрō`əйтум ин əтəəкум 'əз̃əəбуhу бəйəəтəн əу нəhəəрōмм-мəəз̃əə йəстə'джилю минhуль-муджримуун

    Скажи: «Задумывались ли вы о том, что, если придёт к вам наказание Его ночью или днём, [сможете ли вы предотвратить его]? Что хотят ускорить из этого грешники?
  • 10:51

    أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنتُم بِهِ  ۚ آلْآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

    əc̃уммə из̃əə мəə вəќō'ə əəмəŋŋтумм-биh, əəль`əəнə вəќōд куŋŋтумм-биhи тəстə'джилююн

    Разве потом, когда [уже] падёт [на вас наказание], уверуете вы в него? Сейчас [хотите вы уверовать]? А ведь хотели вы его (наказание) ускорить».
  • 10:52

    ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ

    c̃уммə ќиилə лильлəз̃иинə з̃ōлəмуу з̃ууќуу 'əз̃əəбəль-хульди həль туджзəунə ильлəə бимəə куŋŋтум тəксибуун

    Затем будет сказано тем, которые причиняли несправедливость: «Вкусите наказание вечности! Разве воздаётся вам не за то, что совершали вы [сами]?»
  • 10:53

     ۞ وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ  ۖ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ  ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

    вəйəстəмм-би`уунəкə əhəќќун hуу, ќуль ии вəрōббии иннəhу лəhəќќ, вəмəə əŋŋтумм-биму'джизиин

    И хотят они выведать у тебя, истина ли он? Скажи: «Да, клянусь Господом моим, он, несомненно, [есть] истина, и не [являетесь] вы ослабляющими!»
  • 10:54

    وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الْأَرْضِ لَافْتَدَتْ بِهِ  ۗ وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ  ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ  ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

    вəлəу əннə ликулли нəфсин з̃ōлəмəт мəə фииль-əрды лəəфтəдəт биh, вə`əсəрруун-нəдəəмəтə лəммəə рō`əвуль-'əз̃əəб, вəќудыйə бэйнəhумм-би-ль-ќист, вəhум лəə йуз̃лəмуун

    И если бы у каждой души, [которая] причинила несправедливость, [было всё], что на земле, то непременно выкупила [бы она себя] этим. И утаят они сожаление [своё], когда увидят наказание, и будет решено между ними по справедливости, и они не подвергнутся несправедливости.
  • 10:55

    أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۗ أَلَا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

    əлəə иннə лильлəhи мəə фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, əлəə иннə вə'дəл-лаhи həќќуу-вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йə'лəмуун

    О да, поистине, [лишь] Аллаху [принадлежит всё то], что на небесах и [на] земле! О да, поистине, обещание Аллаха [есть] истина, но большинство их не знают!
  • 10:56

    هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

    hувə йуhйии вəйумииту вə`илəйhи турджə'уун

    Он оживляет и умерщвляет, и к Нему будете вы возвращены.
  • 10:57

    يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ

    йəə əййуhəəн-нəəсу ќōд джəə`əткум-мəу'из̃ōтумм-мир-рōббикум вəшифəə`ул-лимəə фиис-судуури вəhудəу-вəрōhмəтул-ли-ль-му`миниин

    О люди, ведь пришло к вам наставление от Господа вашего и исцеление от [недуга], что в груди (в сердце), и руководство [по пути верному], и милость для верующих.
  • 10:58

    قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَ‌ٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ

    ќуль бифəдлиль-лəhи вəбирōhмəтиhи фəбиз̃əəликə фəльйəфрōhуу hувə хōйрумм-миммəə йəджмə'уун

    Скажи: «Благости Аллаха и милости Его — этому пусть радуются они. Это лучше того, что собирают они».
  • 10:59

    قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ  ۖ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ

    ќуль əрō`əйтум-мəə əŋŋзəлəл-лаhу лəкум-мир-ризќин фəджə'əльтум-минhу həрōōмəу-вəhəлəəлəн ќуль аллаhу əз̃инə лəкум, əм 'əлəл-лаhи тəфтəруун

    Скажи: «Задумывались ли вы о пропитании, что ниспослал Аллах для вас, и сделали вы из него запрещённое и дозволенное?» Скажи: «Разве Аллах дозволил вам [это] или на Аллаха измышляете вы [ложь]?»
  • 10:60

    وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  ۗ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ

    вəмəə з̃ōннуль-лəз̃иинə йəфтəруунə 'əлəл-лаhиль-кəз̃ибə йəумəль-ќийəəмəh, иннəл-лаhə лəз̃уу фəдлин 'əлəəн-нəəси вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йəшкуруун

    И каково [будет] предположение тех, которые измышляют на Аллаха [ложь], в день Воскрешения? Поистине, Аллах, несомненно, Обладатель благости к людям, но большинство их не благодарят!
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных