-
Maytham Al Tammar
-
21:103
لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَـٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَлəə йəhзунуhумуль-фəзə'уль-əкбəру вəтəтəлəќќōōhумуль-мəлəə`икəту həəз̃əə йəумукумуль-лəз̃ии куŋŋтум туу'əдуун
Не опечалит их ужас великий, и встретят их ангелы [словами]: «Это — День ваш, который был вам обещан!» -
21:104
يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَйəумə нəтвиис-сəмəə`ə кəтōййис-сиджилли ли-ль-кутуб, кəмəə бəдə`нəə əувəлə хōльќин-нну'иидуh, вə'дəн 'əлэйнəə, иннəə куннəə фəə'илиин
В тот День скрутим Мы небо подобно скручиванию свитков с письменами. Как начали Мы первое творение, [так и] вернём Мы его по обещанию, [которое дали] Мы. Поистине, [были] Мы [всегда] действующими [согласно обещанию]! -
21:105
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَвəлəќōд кəтəбнəə фииз-зəбуури мимм-бə'диз̃-з̃икри əннəль-əрдō йəриc̃уhəə 'ибəəдийəс-сōōлиhуун
И ведь уже написали Мы в Псалтири [Давида] после Напоминания, что землю унаследуют рабы Мои праведные. -
21:108
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَќуль иннəмəə йууhəə илəййə əннəмəə илəəhукум илəəhуу-вəəhид, фəhəль əŋŋтум-муслимуун
Скажи: «Воистину, внушается мне в откровении, что Бог ваш — Бог Единый; [станете] ли вы покорившимися [воле Господа мусульманами]?» -
21:109
فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَфə`иŋŋ-тəвəльлəу фəќуль əəз̃əŋŋтукум 'əлəə сəвəə, вə`ин əдрии əќōриибун əмм-бə'иидумм-мəə туу'əдуун
И если отвернутся они, то скажи: «Возвестил я вам равно, и не знаю я, близко ли, далеко ли то, что обещается вам. -
21:111
وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍвə`ин əдрии лə'əльлəhу фитнəтуль-лəкум вəмəтəə'ун илəə hиин
И не знаю я — быть может, эта [отсрочка наказания, которое вы так торопите, — это] испытание для вас и [возможность] пользования [благами мирскими] до срока [определённого]». -
21:112
قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَـٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَќōōлə рōбби-hкумм-би-ль-həќќ, вəрōббунəəр-рōhмəəнуль-мустə'əəну 'əлəə мəə тəсыфуун
Скажи: «Господь мой, рассуди по истине! Господь наш — Всемилостивейший, Кого должно призывать на помощь против того, что приписываете вы!»