-
Maytham Al Tammar
-
23:83
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَـٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَлəќōд ву'иднəə нəhну вə`əəбəə`унəə həəз̃əə миŋŋ-ќōблю ин həəз̃əə ильлəə əсəəтыыруль-əувəлиин
Ведь уже обещано было нам и отцам нашим это прежде. Это лишь легенды [суеверные поколений] первых!» -
23:88
قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَќуль мəмм-бийəдиhи мəлəкууту кулли шэй`иу-вəhувə йуджииру вəлəə йуджəəру 'əлэйhи иŋŋ-куŋŋтум тə'лəмуун
Скажи: «В чьей деснице власть над всякой вещью, и Он защищает, [в то время как Сам] не нуждается в защите, если знаете вы?» -
23:91
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَـٰهٍ ۚ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَـٰهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَмəə-ттəхōз̃əл-лаhу миу-вəлəдиу-вəмəə кəəнə мə'əhу мин илəəh, из̃əль-лəз̃əhəбə куллю илəəhимм-бимəə хōлəќō вəлə'əлəə бə'дуhум 'əлəə бə'д, субhəəнəл-лаhи 'əммəə йəсыфуун
Не брал [Себе] Аллах детей, и не было [наряду] с Ним никакого божества. Иначе унёс бы каждый бог то, что сотворил, и превозносились бы одни из них над другими. Пречист Аллах от того, что приписывают они [Ему], -
23:100
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَлə'əллии ə'мəлю сōōлиhəн фиимəə тəрōкт, кəльлəə, иннəhəə кəлимəтун hувə ќōō`илюhəə, вəмиу-вəрōō`иhимм-бəрзəхун илəə йəуми йуб'əc̃уун
Быть может, совершу я праведное в том, что оставил [и упустил]!» [Будет сказано ему]: «Так нет! Это — [лишь] слово, он [в отчаянии] говорящий его, [и если вернётся он, то продолжит совершать грехи]. И за ними [есть барзах] — преграда до того Дня, [когда] будут они воскрешены.