Священный Коран

Аш-Шу‘ара (Поэты)
  • Maytham Al Tammar
  • 26:221

    هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

    həль унəбби`укум 'əлəə мəŋŋ-тəнəззəлюш-шəйəəтыын

    Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы?
  • 26:222

    تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

    тəнəззəлю 'əлəə кулли əффəəкин əc̃иим

    Ниспосылаются они на всякого лжеца грешного.
  • 26:223

    يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

    йульќуунəс-сəм'ə вə`əкc̃əруhум кəəз̃ибуун

    Подслушивают они [речи ангелов и внушают] подслушанное [приспешникам своим], и большинство их — лжецы.
  • 26:224

    وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

    вəш-шу'əрōō`у йəттəби'уhумуль-ґōōвуун

    И поэты — следуют за ними заблудшие.
  • 26:225

    أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

    əлəм тəрō əннəhум фии кулли вəəдий-йəhиимуун

    Разве не видел ты, что они по всем долинам бродят?
  • 26:226

    وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

    вə`əннəhум йəќуулююнə мəə лəə йəф'əлююн

    И, поистине, они говорят то, чего не делают,
  • 26:227

    إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا  ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ

    ильлəəль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти вəз̃əкəруул-лаhə кəc̃иирōу-вəəŋŋтəсōруу мимм-бə'ди мəə з̃улимуу, вəсəйə'лəмуль-лəз̃иинə з̃ōлəмуу əййə муŋŋќōлəбий-йəŋŋќōлибуун

    кроме тех, которые уверовали и совершали [деяния] праведные и поминали Аллаха много. И защищались они [стихами своими] после того, как подверглись несправедливости, и вскоре узнают те, которые поступили несправедливо, к какому итогу вернутся они [после смерти]!
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных