Müqəddəs Quran

Şuəra (Şairlər)
  • Maytham Al Tammar
  • 26:41

    فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ

    фəлəммəə джəə`əс-сəhəрōту ќōōлюю лифир'əунə ə`иннə лəнəə лə`əджрōн иŋŋ-куннəə нəhнуль-ґōōлибиин

    Sehrbazlar gəldikdə Firona dedilər: «Əgər qalib gəlsək, bizim üçün bir mükafat olacaqmı?!»
  • 26:42

    قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

    ќōōлə нə'əм вə`иннəкум из̃əль-лəминəль-муќōррōбиин

    (Firon) dedi: «Bəli! Və belə olan surətdə mütləq (bizim dərgahımıza) yaxın adamlardan olacaqsınız».
  • 26:43

    قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ

    ќōōлə лəhум-муусəə əльќуу мəə əŋŋтум-мульќуун

    Musa onlara dedi: «Nə atacaqsınızsa atın».
  • 26:44

    فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ

    фə`əльќōу hибəəлəhум вə'исыййəhум вəќōōлюю би'иззəти фир'əунə иннəə лəнəhнуль-ґōōлибуун

    Onlar öz iplərini və əsalarını yerə atdılar. (Firona və öz düzəltdikləri ilan kimi qıvrılan əşyalara çox güvənərək) dedilər: «Fironun izzətinə (və cəlalına) and olsun ki, mütləq biz qalib gələcəyik».
  • 26:45

    فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

    фə`əльќōō муусəə 'əсōōhу фə`из̃əə hийə тəльќōфу мəə йə`фикуун

    Belə olduqda Musa (da) öz əsasını atdı. O, onların düzəltdikləri (və nümayiş etdirdikləri) həqiqi olmayan şeyləri qəfildən uddu.
  • 26:46

    فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

    фə`ульќийəс-сəhəрōту сəəджидиин

    Sehrbazlar (işin əzəmətindən və Haqqın qüdrətindən, naçar) səcdə halında torpağa qapandılar.
  • 26:47

    قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

    ќōōлюю əəмəннəə бирōббиль-'əəлəмиин

    Dedilər: «İman gətirdik aləmlərin Rəbbinə.
  • 26:48

    رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

    рōбби муусəə вəhəəруун

    Musanın və Harunun Rəbbinə».
  • 26:49

    قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ  ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ  ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

    ќōōлə əəмəŋŋтум лəhу ќōблə əн əəз̃əнə лəкум, иннəhу лəкəбиирукумуль-лəз̃ии 'əльлəмəкумус-сиhрō фəлəсəуфə тə'лəмуун, лə`уќōтты'əннə əйдийəкум вə`əрджулəкум-мин хылəəфиу-вəлə`усōллибəннəкум əджмə'иин

    Firon dedi: «Mən sizə izn verməzdən öncəmi ona iman gətirdiniz?! Şübhəsiz ki, o sizə sehr öyrətmiş olan böyüyünüzdür (sizin bu mübarizəniz süni idi). Belə isə tezliklə bilərsiniz! Mütləq sizin əllərinizi və ayaqlarınızı bir-birlərinə çarpaz (birini sağdan və birini soldan) kəsdirib sizi hamılıqla dar ağacından asacağam».
  • 26:50

    قَالُوا لَا ضَيْرَ  ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

    ќōōлюю лəə дōйр, иннəə илəə рōббинəə муŋŋќōлибуун

    Dedilər: «(Bizə) heç bir zərəri yoxdur, çünki biz öz Rəbbimizə doğru dönəcəyik (və O hər şeyi yoluna qoyar)».
  • 26:51

    إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

    иннəə нəтмə'у əй-йəґфирō лəнəə рōббунəə хōтōōйəəнəə əŋŋ-куннəə əувəлəль-му`миниин

    «Həqiqətən, biz umuruq ki, Rəbbimiz – ilk iman gətirənlər olduğumuza görə günahlarımızı bağışlasın».
  • 26:52

     ۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

    вə`əуhəйнəə илəə муусəə əн əсри би'ибəəдии иннəкум-муттəбə'уун

    Musaya belə vəhy etdik: «Mənim bəndələrimi gecə vaxtı çıxart, çünki siz təqib ediləcəksiniz (bununla da sizin qurtuluşunuzun və Fironun adamlarının həlakının müqəddiməsi hazırlanacaqdır)».
  • 26:53

    فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

    фə`əрсəлə фир'əуну фииль-мəдəə`ини həəшириин

    Firon (İsrail övladlarının qaçmasından xəbərdar olduqdan sonra) şəhərlərə qüvvələr göndərdi (ki, ordu toplasınlar).
  • 26:54

    إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

    иннə həə`улəə`и лəширз̃имəтун ќōлиилююн

    (O belə deyirdi): «Həqiqətən, bunlar kiçik bir dəstədir».
  • 26:55

    وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

    вə`иннəhум лəнəə лəґōō`из̃уун

    Və əlbəttə, bunlar bizi (dəfələrlə itaətsizliklərinə görə) qəzəbləndirmişlər.
  • 26:56

    وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ

    вə`иннəə лəджəмии'ун həəз̃ируун

    Şübhəsiz, biz ayıq-sayıq və hazırlıqlı bir dəstəyik.
  • 26:57

    فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

    фə`əхрōджнəəhум-миŋŋ-джəннəəтиу-вə'уйуун

    Beləliklə, (Biz) onları bağlardan və bulaqlardan,
  • 26:58

    وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

    вəкунуузиу-вəмəќōōмин кəриим

    (Nemət) xəzinələr(in)dən, gözəl və dəyərli yerlərdən çıxartdıq.
  • 26:59

    كَذَ‌ٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

    кəз̃əəликə вə`əурōc̃нəəhəə бəнии исрōō`ииль

    (Bizim qüdrət və hikmətimiz) belə idi (belə tələb edirdi) və onların hamısını İsrail övladlarına irs olaraq verdik.
  • 26:60

    فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

    фə`əтбə'ууhум-мушриќиин

    Beləliklə, (Fironun adamları) günəş doğduqda onların arxasınca getdilər.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi