Müqəddəs Quran

Şuəra (Şairlər)
  • Maytham Al Tammar
  • 26:101

    وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

    вəлəə сōдииќин həмиим

    nə də mehriban və səmimi bir dostumuz var».
  • 26:102

    فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

    фəлəу əннə лəнəə кəррōтəн фəнəкуунə минəль-му`миниин

    «Kaş biz bir də (dünyaya) qayıda biləydik ki, möminlərdən olaydıq».
  • 26:103

    إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَةً  ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

    иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин

    Həqiqətən də, bunda (bu hekayətdə Allahın qüdrəti, qəzəbi və rəhmətinə dair) bir nişanə (ibrət) vardır. Halbuki onların əksəriyyəti haqqa iman gətirənlərdən deyildilər.
  • 26:104

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

    вə`иннə рōббəкə лəhувəль-'əзиизур-рōhиим

    Həqiqətən, sənin Rəbbin (tüğyan edənlərin müqabilində) qüdrətli və yenilməzdir, (itaətkarlara qarşı) mehribandır.
  • 26:105

    كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

    кəз̃з̃əбəт ќōуму нууhинль-мурсəлиин

    Nuhun qövmü Allahın bütün peyğəmbərlərini təkzib etdi. (Onların bəzisini təkzib etmək hamısını təkzib etmək deməkdir. Yaxud da onlar risalətin özünü inkar etdilər.)
  • 26:106

    إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

    из̃ ќōōлə лəhум əхууhум нууhун əлəə тəттəќуун

    O zaman (qəbilə) qardaşları olan Nuh onlara dedi: «Məgər (Allahın qəzəb və əzabından) çəkinmirsiniz?»
  • 26:107

    إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

    иннии лəкум рōсуулюн əмиин

    «Həqiqətən, mən sizin üçün etibar olunası bir peyğəmbərəm».
  • 26:108

    فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун

    «Allahdan qorxun və mənə itaət edin».
  • 26:109

    وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    вəмəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджр, ин əджрийə ильлəə 'əлəə рōббиль-'əəлəмиин

    «Mən buna (risalətə) görə sizdən heç bir muzd istəmirəm. Mənim muzdum yalnız aləmlərin Rəbbinin öhdəsinədir».
  • 26:110

    فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун

    «Belə isə, Allahdan qorxun və mənə itaət edin».
  • 26:111

     ۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ

    ќōōлюю əну`мину лəкə вəəттəбə'əкəль-əрз̃əлююн

    Dedilər: «Sənə ən rəzil adamlar tabe olduğu halda biz sənəmi iman gətirək?»
  • 26:112

    قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

    ќōōлə вəмəə 'ильмии бимəə кəəнуу йə'мəлююн

    Dedi: «Onların nə etmiş olduqlarından və nə etdiklərindən mənim nə xəbərim var axı?!
  • 26:113

    إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي  ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

    ин hисəəбуhум ильлəə 'əлəə рōббий, лəу тəш'уруун

    Əgər düşünsəniz onların hesabı yalnız mənim Rəbbimin öhdəsinədir».
  • 26:114

    وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ

    вəмəə əнəə битōōридиль-му`миниин

    «Və mən əsla möminləri qovan deyiləm».
  • 26:115

    إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

    ин əнəə ильлəə нəз̃иирумм-мубиин

    «Mən yalnız açıq-aşkar qorxudanam (bir Peyğəmbərəm)».
  • 26:116

    قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ

    ќōōлюю лə`иль-лəм тəŋŋтəhи йəə нууhу лəтəкуунəннə минəль-мəрджуумиин

    Dedilər: «Ey Nuh, əgər (bu dəvətdən) əl çəkməsən, mütləq daşqalaq olunanlardan olacaqsan».
  • 26:117

    قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ

    ќōōлə рōбби иннə ќōумии кəз̃з̃əбуун

    Dedi: «Ey Rəbbim, həqiqətən, qövmüm məni təkzib etdi».
  • 26:118

    فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

    фəəфтəh бэйнии вəбэйнəhум фəтhəу-вəнəджджинии вəмəмм-мə'ийə минəль-му`миниин

    «Odur ki, mənimlə onların arasında aydınlaşdıran bir hökm çıxar, mənə və mənimlə birgə olanlara nicat ver».
  • 26:119

    فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

    фə`əŋŋджəйнəəhу вəмəмм-мə'əhу фииль-фулькиль-мəшhуун

    Beləliklə, onu və onunla birlikdə (insanlar, heyvanlar və azuqə ilə) dolu olan gəmidəkiləri xilas etdik.
  • 26:120

    ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ

    c̃уммə əґрōќнəə бə'дуль-бəəќиин

    Onların nicatından sonra qalanların hamısını (suda) qərq etdik.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi