Əraf (Yüksəkliklər)
  • Maytham Al Tammar
  • 7:21

    وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ

    вəќōōсəмəhумəə иннии лəкумəə лəминəн-нəəсыhиин

    Və o ikisinə təkidlə and içdi ki, «həqiqətən, mən sizin xeyrinizi istəyənlərdənəm».
  • 7:22

    فَدَلَّاهُمَا بِغُرُورٍ  ۚ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ الْجَنَّةِ  ۖ وَنَادَاهُمَا رَبُّهُمَا أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَا إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِينٌ

    фəдəльлəəhумəə биґуруур, фəлəммəə з̃əəќōōш-шəджəрōтə бəдəт лəhумəə сəу`əəтуhумəə вəтōфиќōō йəхсыфəəни 'əлэйhимəə миу-вəрōќиль-джəннəh, вəнəəдəəhумəə рōббуhумəə əлəм əнhəкумəə 'əŋŋ-тилькумəəш-шəджəрōти вə`əќуль-лəкумəə иннəш-шэйтōōнə лəкумəə 'əдуувумм-мубиин

    Beləliklə, onları aldadaraq hiylə-kələklə (məqamlarından) endirdi. Elə ki, həmin ağacdan daddılar, ayıb yerləri onlara aşkar oldu və onlar həmin Cənnətin ağaclarının yarpaqlarını özlərinə yapışdırmağa başladılar. Rəbbləri onlara (belə) nida etdi: «Məgər Mən sizə bu ağacı qadağan etməmişdim və sizə deməmişdimmi ki, həqiqətən, Şeytan sizin açıq-aşkar düşməninizdir?!»
  • 7:23

    قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

    ќōōлəə рōббəнəə з̃ōлəмнəə əŋŋфусəнəə вə`иль-лəм тəґфир лəнəə вəтəрhəмнəə лəнəкуунəннə минəль-хōōсириин

    Dedilər: «Ey Rəbbimiz, biz özümüzə zülm etdik, əgər bizi bağışlamasan və bizə rəhm etməsən, mütləq ziyana uğrayanlardan olacağıq».
  • 7:24

    قَالَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ  ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ

    ќōōлə-hбитуу бə'дукум либə'дын 'əдууу, вəлəкум фииль-əрды мустəќōрруу-вəмəтəə'ун илəə hиин

    Buyurdu: «Hamılıqla, bir-birinizə (əbədi) düşmən olan halda (bu məkandan yerə) enin və sizin üçün yer üzündə müəyyən müddətədək sığınacaq və dolanacaq olacaqdır (və ondan sonra Bərzəx aləminə, daha sonra isə Qiyamətə köçürüləcəksiniz)».
  • 7:25

    قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ

    ќōōлə фииhəə тəhйəунə вəфииhəə тəмуутуунə вəминhəə тухрōджуун

    Buyurdu: «Orada yaşayacaq, orada öləcək və (axirət günü) oradan çıxarılacaqsınız».
  • 7:26

    يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا  ۖ وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَ‌ٰلِكَ خَيْرٌ  ۚ ذَ‌ٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

    йəə бəнии əəдəмə ќōд əŋŋзəльнəə 'əлэйкум либəəсəй-йувəəрии сəу`əəтикум вəриишə, вəлибəəсут-тəќвəə з̃əəликə хōйр, з̃əəликə мин əəйəəтиль-лəhи лə'əльлəhум йəз̃з̃əккəруун

    «Ey Adəm övladları, şübhəsiz, sizə ayıb yerlərinizi örtəcək və sizin üçün zinət olacaq bir libas (geyim) nazil etdik (onun xammalını torpaqda yaratdıq və sizə onu əldə etmək istedadını verdik). Əlbəttə təqva libası daha yaxşıdır». Bunlar Allahın (insanlar üçün olan) ayə və nişanələrindəndir, bəlkə öyüd-nəsihət aldılar.
  • 7:27

    يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ الْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْآتِهِمَا  ۗ إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ  ۗ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ

    йəə бəнии əəдəмə лəə йəфтинəннəкумуш-шэйтōōну кəмəə əхрōджə əбəвəйкум-минəль-джəннəти йəŋŋзи'у 'əнhумəə либəəсəhумəə лийурийəhумəə сəу`əəтиhимəə, иннəhу йəрōōкум hувə вəќōбиилюhу мин həйc̃у лəə тəрōунəhум, иннəə джə'əльнəəш-шəйəəтыынə əулийəə`ə лильлəз̃иинə лəə йу`минуун

    «Ey Adəm övladları, məbada Şeytan ata və ananızı Cənnətdən çıxartdığı – belə ki, ayıb yerlərini özlərinə göstərmək üçün libaslarını əyinlərindən çıxardığı – kimi sizi (də) aldatsın və azdırsın! Şübhəsiz, o və onun qəbiləsi sizi sizin onları görə bilmədiyiniz yerdən görürlər. (O bəşəri gözlə görünməyən mələk və ruh kimi lətif bir yerdir.) Əlbəttə, Biz Şeytanları imanı olmayan kəslərin başçıları etmişik».
  • 7:28

    وَإِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَا آبَاءَنَا وَاللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا  ۗ قُلْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ  ۖ أَتَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

    вə`из̃əə фə'əлюю фəəhишəтəн ќōōлюю вəджəднəə 'əлэйhəə əəбəə`əнəə вəл-лаhу əмəрōнəə биhəə, ќуль иннəл-лаhə лəə йə`муру би-ль-фəhшəə, əтəќуулююнə 'əлəл-лаhи мəə лəə тə'лəмуун

    Onlar pis bir iş gördükləri zaman «atalarımızı belə gördük və bizə bunu Allah əmr etmişdir» deyərlər. De: «Allah əsla pis işə əmr etməz. Bilmədiyiniz bir şeyi Allaha nisbət verirsiniz?»
  • 7:29

    قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ  ۖ وَأَقِيمُوا وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ  ۚ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ

    ќуль əмəрō рōббии би-ль-ќист, вə`əќиимуу вуджууhəкум 'иŋŋдə кулли мəсджидиу-вəəд'ууhу мухлисыынə лəhуд-диин, кəмəə бəдə`əкум тə'уудуун

    De: «Rəbbim ədalətə əmr etmişdir. Və «üzünüzü və diqqətinizi hər səcdə və namazda, hər namaz vaxtı və hər bir məsciddə (Allaha) yönəldin və din və itaəti yalnız Onun üçün xalisləşdirərək Onu çağırın» (deyə buyurmuşdur). Sizi əvvəldə yaratdığı kimi (Qiyamət günü) qayıdacaqsınız» (cisminizi torpaqdan yaratdığı kimi ölümdən və cisminizdə parçalanma yarandıqdan sonra, yenidən onun səhnəsinə qayıdacaqsınız. Öz əzəli elmində sizin xoşbəxt və bədbəxt olmağınız hökmünü verdiyi kimi həmin iki halın gerçəkləşməsiylə Məhşərə qayıdacaqsınız. Lakin əzəli elmdə verilmiş xoşbəxtlik və bədbəxtlik hökmünün gerçəkliklə üst-üstə düşməsi ixtiyaridir).
  • 7:30

    فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ  ۗ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ اللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ

    фəрииќōн həдəə вəфəрииќōн həќќō 'əлэйhимуд-дōлəəлəh, иннəhуму-ттəхōз̃ууш-шəйəəтыынə əулийəə`ə миŋŋ-дууниль-лəhи вəйəhсəбуунə əннəhум-муhтəдуун

    (Sizin qayıdışınız elə bir haldadır ki, Allah) bir dəstəni hidayət etmiş, bir dəstə üçün isə zəlalət gerçəkləşmişdir. Çünki, (zəlalətə düşənlər) Allahın yerinə şeytanları özlərinə başçı və yardımçı götürdülər və onlar doğru yolda olmalarını güman edirlər.
  • 7:31

     ۞ يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا  ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ

    йəə бəнии əəдəмə хуз̃уу зиинəтəкум 'иŋŋдə кулли мəсджидиу-вəкулюю вəəшрōбуу вəлəə тусрифуу, иннəhу лəə йуhиббуль-мусрифиин

    Ey Adəm övladları, hər namaz vaxtı və hər bir məsciddə (əməl və məkana uyğun olaraq) bəzək və zinətlərinizi götürün (gözəl geyinin), (Allahın halal buyurduğu bütün halal yeməklərdən) yeyin-için, lakin israf etməyin ki, O, israf edənləri sevmir.
  • 7:32

    قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ  ۚ قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ  ۗ كَذَ‌ٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

    ќуль мəн həррōмə зиинəтəл-лаhиль-лəтии əхрōджə ли'ибəəдиhи вəт-тōййибəəти минəр-ризќ, ќуль hийə лильлəз̃иинə əəмəнуу фииль-həйəəтид-дунйəə хōōлисōтəй-йəумəль-ќийəəмəh, кəз̃əəликə нуфəссылюль-əəйəəти лиќōумий-йə'лəмуун

    De: «Allahın Öz bəndələri üçün yaratdığı zinətləri və pak ruziləri kim haram etmişdir?!» De: «Onlar (həmin zinət və pak ruzilər) dünya həyatında iman gətirən kəslər üçündür (hərçənd ki, kafirlər də onlarla şərikdirlər), Qiyamət günü isə yalnız onlara (möminlərə) məxsus olacaqdır». Biz Öz ayələrimizi bilən dəstə üçün beləcə ətraflı bəyan edirik.
  • 7:33

    قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

    ќуль иннəмəə həррōмə рōббийəль-фəвəəhишə мəə з̃ōhəрō минhəə вəмəə бəтōнə вəəль`иc̃мə вəəльбəґйə биґōйриль-həќќи вə`əŋŋ-тушрикуу биль-лəhи мəə лəм йунəззиль биhи сультōōнəу-вə`əŋŋ-тəќуулюю 'əлəл-лаhи мəə лəə тə'лəмуун

    De: «Həqiqətən, mənim Rəbbim (pozğun əqidə və gizlində edilən çirkin əməllər kimi) pis işləri – istər onların aşkar olanını, istərsə də gizlisini – həmçinin, hər hansı bir günahı və (başqalarının hüquqlarına qarşı) haqsız həddi aşmağı, eləcə də barəsində Allahın heç bir dəlil-sübut nazil etmədiyi şeyi Allaha şərik qoşmağınızı və bilmədiyiniz şeyi Ona nisbət verməyinizi haram etmişdir».
  • 7:34

    وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ  ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً  ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ

    вəликулли уммəтин əджəль, фə`из̃əə джəə`ə əджəлюhум лəə йəстə`хыруунə сəə'əh, вəлəə йəстəќдимуун

    Hər bir millət və dəstə üçün (dünya həyatından müəyyən) bir müddət vardır. Beləliklə, müddətləri başa çatdıqda ondan nə bir saat gecikər və nə də qabağa keçərlər.
  • 7:35

    يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي  ۙ فَمَنِ اتَّقَىٰ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

    йəə бəнии əəдəмə иммəə йə`тийəннəкум русулюмм-миŋŋкум йəќуссуунə 'əлэйкум əəйəəтии фəмəни-ттəќōō вə`əслəhə фəлəə хōуфун 'əлэйhим вəлəə hум йəhзəнуун

    (Allahın yaradılışın əvvəlindən dünyanın sonunadək Adəm nəslinə xitabı belədir ki:) «Ey Adəm övladları, özünüzdən (öz cinsinizdən) sizə Mənim ayə və nişanələrimi oxuyan peyğəmbərlər gələn zaman (onlara iman gətirin), beləliklə, pərhizkarlıq edən və yaxşı işlə məşğul olan (və öz əqidə və əməllərini islah edən) kəslərə nə bir qorxu var və nə də qəmgin olarlar».
  • 7:36

    وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ  ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

    вəəльлəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə вəəстəкбəруу 'əнhəə уулəə`икə əсhəəбун-нəəр, hум фииhəə хōōлидуун

    Bizim ayələrimizi təkzib edən və onları qəbul etməkdə təkəbbürlük göstərənlər isə od əhlidirlər ki, orada əbədi qalacaqlar.
  • 7:37

    فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ  ۚ أُولَـٰئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ الْكِتَابِ  ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوا أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ  ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ

    фəмəн əз̃лəму миммəни-фтəрōō 'əлəл-лаhи кəз̃ибəн əу кəз̃з̃əбə би`əəйəəтиh, уулəə`икə йəнəəлюhум нəсыыбуhум-минəль-китəəб, həттəə из̃əə джəə`əтhум русулюнəə йəтəвəффəунəhум ќōōлюю əйнə мəə куŋŋтум тəд'уунə миŋŋ-дууниль-лəh, ќōōлюю дōллюю 'əннəə вəшəhидуу 'əлəə əŋŋфусиhим əннəhум кəəнуу кəəфириин

    Odur ki, kim Allaha yalan nisbət verəndən, yaxud Onun ayə və nişanələrini təkzib edəndən daha zalımdır?! Allah tərəfindən (ömür, ruzi və övlad kimi) yazılmış və qərara alınmış payları (dünyada) onlara çatacaq. Nəhayət elçilərimiz (can alan məmurlarımız) canlarını almaq üçün onların yanlarına gələn zaman «haradadır Allahın yerinə çağırdıqlarınız?» deyəcəklər. Onlar, «hamısı bizim gözümüzdən itdilər» deyəcək və öz ziyanlarına şəhadət verəcəklər ki, kafir olublar.
  • 7:38

    قَالَ ادْخُلُوا فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ فِي النَّارِ  ۖ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا  ۖ حَتَّىٰ إِذَا ادَّارَكُوا فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَاهُمْ لِأُولَاهُمْ رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ أَضَلُّونَا فَآتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ  ۖ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ

    ќōōлə-дхулюю фии умəмин ќōд хōлəт миŋŋ-ќōбликум-минəль-джинни вəəль`иŋŋси фиин-нəəр, кульлəмəə дəхōлəт уммəтуль-лə'əнəт ухтəhəə, həттəə из̃əə-ддəəрōкуу фииhəə джəмии'əн ќōōлəт ухрōōhум ли`уулəəhум рōббəнəə həə`улəə`и əдōллююнəə фə`əəтиhим 'əз̃əəбəн ды'фəмм-минəн-нəəр, ќōōлə ликуллин ды'фуу-вəлəəкиль-лəə тə'лəмуун

    (Allah, yaxud həmin mələk) deyəcək: «Siz də, sizdən qabaq (gəlib) keçmiş cin və ins(an) ümmətləri içərisində oda daxil olun». Hər bir dəstə daxil olan zaman öz dindaşlarını lənətləyər. Nəhayət orada hamısı bir-birinə qovuşan zaman sonrakılar (tabe olmuş dəstə) əvvəlkilər (rəhbərlər) barəsində deyərlər: «Ey Rəbbimiz, bizi azdıranlar bunlardır, buna görə də onlara ikiqat Cəhənnəm əzabı ver». Allah buyuracaq: «Hər biriniz üçün ikiqatdır (rəhbərlər üçün yolu azmaq və başqalarını azdırmaq əzabı, tabe olanlar üçün isə azmaq və küfrü qüvvətləndirmək əzabı) və lakin siz bilmirsiniz».
  • 7:39

    وَقَالَتْ أُولَاهُمْ لِأُخْرَاهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ

    вəќōōлəт уулəəhум ли`ухрōōhум фəмəə кəəнə лəкум 'əлэйнəə миŋŋ-фəдлин фəз̃ууќууль-'əз̃əəбə бимəə куŋŋтум тəксибуун

    Rəhbərlər öz tabeçilərinə «sizin bizdən heç bir üstünlüyünüz yoxdur (ki, əzabın azaldılmasına səbəb olsun), buna görə də əldə etdiklərinizin cəzası olaraq dadın Allahın əzabını» deyəcəklər.
  • 7:40

    إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ  ۚ وَكَذَ‌ٰلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ

    иннəль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə вəəстəкбəруу 'əнhəə лəə туфəттəhу лəhум əбвəəбус-сəмəə`и вəлəə йəдхулююнəль-джəннəтə həттəə йəлиджəль-джəмəлю фии сəммиль-хыйəəт, вəкəз̃əəликə нəджзииль-муджримиин

    Şübhəsiz, səmanın qapıları Bizim ayə və nişanələrimizi təkzib etmiş və onların müqabilində təkəbbür göstərmiş kəslər(in üzün)ə açılmayacaq (ki, yaşadıqları zaman duaları və öldükdən sonra ruhları göyə getsin) və erkək dəvə iynənin gözündən keçməyincə onlar əsla Cənnətə daxil olmazlar. Biz günahkarlara belə əzab veririk.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi