The Noble Quran

Qalam (Pen)
  • Maytham Al Tammar
  • 68:21

    فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ

    фəтəнəəдəу мусбиhиин

    At dawn they called out to one another,
  • 68:22

    أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ

    əни-ґдуу 'əлəə həрc̃икум иŋŋ-куŋŋтум сōōримиин

    ‘Get off early to your field if you have to gather [the fruits].’
  • 68:23

    فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ

    фəəŋŋтōлəќуу вəhум йəтəхōōфəтуун

    So off they went, murmuring to one another:
  • 68:24

    أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ

    əль-лəə йəдхулəннəhəəль-йəумə 'əлэйкум-мискиин

    ‘Today no needy man shall come to you in it.’
  • 68:25

    وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ

    вəґōдəу 'əлəə həрдин ќōōдириин

    And they set out at early morning, [considering themselves] able to deprive [the poor of its fruit].
  • 68:26

    فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ

    фəлəммəə рō`əуhəə ќōōлюю иннəə лəдōōллююн

    But when they saw it, they said, ‘We have indeed lost our way!’
  • 68:27

    بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

    бəль нəhну мəhруумуун

    ‘No, it is we who have been deprived!’
  • 68:28

    قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

    ќōōлə əусəтуhум əлəм əќуль-лəкум лəулəə тусəббиhуун

    The most upright among them said, ‘Did I not tell you, ‘‘Why do you not glorify [Allah]?’’ ’
  • 68:29

    قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

    ќōōлюю субhəəнə рōббинəə иннəə куннəə з̃ōōлимиин

    They said, ‘Immaculate is our Lord! We have indeed been wrongdoers!’
  • 68:30

    فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ

    фə`əќбəлə бə'дуhум 'əлəə бə'дый-йəтəлəəвəмуун

    Then they turned to one another, blaming each other.
  • 68:31

    قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ

    ќōōлюю йəə вəйлəнəə иннəə куннəə тōōґиин

    They said, ‘Woe to us! Indeed, we have been rebellious.
  • 68:32

    عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ

    'əсəə рōббунəə əй-йубдилəнəə хōйрōмм-минhəə иннəə илəə рōббинəə рōōґибуун

    Maybe our Lord will give us a better one in its place. Indeed we earnestly beseech our Lord.’
  • 68:33

    كَذَ‌ٰلِكَ الْعَذَابُ  ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ  ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

    кəз̃əəликəль-'əз̃əəб, вəлə'əз̃əəбуль-əəхырōти əкбəр, лəу кəəнуу йə'лəмуун

    Such was their punishment; and the punishment of the Hereafter is surely greater, had they known.
  • 68:34

    إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    иннə ли-ль-муттəќиинə 'иŋŋдə рōббиhим джəннəəтин-нə'иим

    Indeed for the Godwary there will be gardens of bliss near their Lord.
  • 68:35

    أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ

    əфəнəдж'əлюль-муслимиинə кəəльмуджримиин

    Shall We treat those who submit [to Us] as [We treat] the guilty?
  • 68:36

    مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

    мəə лəкум кəйфə тəhкумуун

    What is the matter with you? How do you judge!
  • 68:37

    أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ

    əм лəкум китəəбун фииhи тəдрусуун

    Do you possess a scripture in which you read
  • 68:38

    إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

    иннə лəкум фииhи лəмəə тəхōййəруун

    that you shall have in it whatever you choose?
  • 68:39

    أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ  ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

    əм лəкум əймəəнун 'əлэйнəə бəəлиґōтун илəə йəумиль-ќийəəмəти иннə лəкум лəмəə тəhкумуун

    Do you have a pledge binding on Us until the Day of Resurrection, that you shall indeed have whatever you decide?
  • 68:40

    سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَ‌ٰلِكَ زَعِيمٌ

    сəльhум əййуhумм-биз̃əəликə зə'иим

    Ask them, which of them will aver [any of] that!
Added to bookmarks
Removed from bookmarks