The Noble Quran

Al Imran (Family if Imran)
  • Maytham Al Tammar
  • 3:121

    وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ  ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

    вə`из̃ ґōдəутə мин əhликə тубəуви`уль-му`миниинə мəќōō'идə ли-ль-ќитəəль, вəл-лаhу сəмии'ун 'əлиим

    When you left your family at dawn to settle the faithful in their positions for battle —and Allah is all-hearing, all-knowing.
  • 3:122

    إِذْ هَمَّت طَّائِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا  ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

    из̃ həммəт-тōō`ифəтəəни миŋŋкум əŋŋ-тəфшəлəə вəл-лаhу вəлиййуhумəə, вə'əлəл-лаhи фəльйəтəвəккəлиль-му`минуун

    When two groups among you were about to lose courage—though Allah is their guardian, and in Allah let all the faithful put their trust.
  • 3:123

    وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ  ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

    вəлəќōд нəсōрōкумул-лаhу бибəдриу-вə`əŋŋтум əз̃ильлəh, фəəттəќуул-лаhə лə'əльлəкум тəшкуруун

    Certainly Allah helped you at Badr, when you were weak [in the enemy’s eyes]. So be wary of Allah so that you may give thanks.
  • 3:124

    إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ

    из̃ тəќуулю ли-ль-му`миниинə əлэй-йəкфийəкум əй-йумиддəкум рōббукумм-биc̃əлəəc̃əти əəлəəфимм-минəль-мəлəə`икəти муŋŋзəлиин

    When you were saying to the faithful, ‘Is it not enough for you that your Lord should aid you with three thousand angels sent down?’
  • 3:125

    بَلَىٰ  ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَـٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ

    бəлəə, иŋŋ-тəсбируу вəтəттəќуу вəйə`туукум-миŋŋ-фəуриhим həəз̃əə йумдидкум рōббукумм-бихōмсəти əəлəəфимм-минəль-мəлəə`икəти мусəувимиин

    Yes, if you are steadfast and Godwary, and should they come at you suddenly, your Lord will aid you with five thousand angels sent in [to the scene of battle].
  • 3:126

    وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِ  ۗ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ

    вəмəə джə'əлəhул-лаhу ильлəə бушрōō лəкум вəлитəтмə`иннə ќулююбукумм-биh, вəмəəн-нəсру ильлəə мин 'иŋŋдиль-лəhиль-'əзиизиль-həкиим

    Allah did not appoint it but as a good news for you and to reassure with it your hearts; and victory comes only from Allah, the All-mighty, the All-wise,
  • 3:127

    لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ

    лийəќтō'ə тōрōфəмм-минəль-лəз̃иинə кəфəруу əу йəкбитəhум фəйəŋŋќōлибуу хōō`ибиин

    that He may cut down a section of the faithless, or subdue them, so that they retreat disappointed.
  • 3:128

    لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ

    лэйсə лəкə минəль-əмри шэй`ун əу йəтуубə 'əлэйhим əу йу'əз̃з̃ибəhум фə`иннəhум з̃ōōлимуун

    You have no hand in the matter, whether He accepts their repentance or punishes them, for they are indeed wrongdoers.
  • 3:129

    وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ  ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ  ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

    вəлильлəhи мəə фиис-сəмəəвəəти вəмəə фииль-əрд, йəґфиру лимəй-йəшəə`у вəйу'əз̃з̃ибу мəй-йəшəə, вəл-лаhу ґōфуурур-рōhиим

    To Allah belongs whatever there is in the heavens and the earth: He forgives whomever He wishes and punishes whomever He wishes, and Allah is all-forgiving, all-merciful.
  • 3:130

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً  ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

    йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу лəə тə`кулююр-рибəə əд'əəфəмм-мудōō'əфəh, вəəттəќуул-лаhə лə'əльлəкум туфлиhуун

    O you who have faith! Do not exact usury, twofold and severalfold, and be wary of Allah so that you may be felicitous.
  • 3:131

    وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ

    вəəттəќуун-нəəрōль-лəтии у'иддəт ли-ль-кəəфириин

    Beware of the Fire, which has been prepared for the faithless,
  • 3:132

    وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

    вə`əтыы'уул-лаhə вəр-рōсуулə лə'əльлəкум турhəмуун

    and obey Allah and the Apostle so that you may be granted [His] mercy.
  • 3:133

     ۞ وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ

    вəсəəри'уу илəə мəґфирōтимм-мир-рōббикум вəджəннəтин 'əрдуhəəс-сəмəəвəəту вəəль`əрду у'иддəт ли-ль-муттəќиин

    Hasten towards your Lord’s forgiveness and a paradise as vast as the heavens and the earth, prepared for the Godwary
  • 3:134

    الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ  ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

    əльлəз̃иинə йуŋŋфиќуунə фиис-сəррōō`и вəд-дōррōō`и вəəлькəəз̃ымиинəль-ґōйз̃ō вəəль'əəфиинə 'əнин-нəəс, вəл-лаhу йуhиббуль-муhсиниин

    —those who spend in ease and adversity, and suppress their anger, and excuse [the faults of] the people, and Allah loves the virtuous;
  • 3:135

    وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَىٰ مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ

    вəəльлəз̃иинə из̃əə фə'əлюю фəəhишəтəн əу з̃ōлəмуу əŋŋфусəhум з̃əкəруул-лаhə фəəстəґфəруу лиз̃унуубиhим вəмəй-йəґфируз̃-з̃унуубə ильлəл-лаhу вəлəм йусырруу 'əлəə мəə фə'əлюю вəhум йə'лəмуун

    and those who, when they commit an indecent act or wrong themselves, remember Allah, and plead [to Allah seeking His] forgiveness for their sins—and who forgives sins except Allah?—and who knowingly do not persist in what [sins] they have committed.
  • 3:136

    أُولَـٰئِكَ جَزَاؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا  ۚ وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ

    уулəə`икə джəзəə`уhум-мəґфирōтумм-мир-рōббиhим вəджəннəəтун тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəру хōōлидиинə фииhəə, вəни'мə əджруль-'əəмилиин

    Their reward is forgiveness from their Lord, and gardens with streams running in them, to remain in them [forever]. How excellent is the reward of the workers!
  • 3:137

    قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ

    ќōд хōлəт миŋŋ-ќōбликум сунəнун фəсиируу фииль-əрды фəəŋŋз̃уруу кəйфə кəəнə 'əəќибəтуль-мукəз̃з̃ибиин

    Certain [Divine] precedents have passed before you. So travel through the land and observe how was the fate of the deniers.
  • 3:138

    هَـٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

    həəз̃əə бəйəəнул-лин-нəəси вəhудəу-вəмəу'из̃ōтул-ли-ль-муттəќиин

    This is an explanation for mankind, and a guidance and advice for the Godwary.
  • 3:139

    وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

    вəлəə тəhинуу вəлəə тəhзəнуу вə`əŋŋтумуль-ə'лəунə иŋŋ-куŋŋтум-му`миниин

    Do not weaken or grieve: you shall have the upper hand, should you be faithful.
  • 3:140

    إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ  ۚ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَاءَ  ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ

    ий-йəмсəскум ќōрhун фəќōд мəссəль-ќōумə ќōрhумм-миc̃люh, вəтилькəль-əййəəму нудəəвилюhəə бэйнəн-нəəси вəлийə'лəмəл-лаhуль-лəз̃иинə əəмəнуу вəйəттəхыз̃ə миŋŋкум шуhəдəə, вəл-лаhу лəə йуhиббуз̃-з̃ōōлимиин

    If wounds afflict you, like wounds have already afflicted those people; and We make such vicissitudes rotate among mankind, so that Allah may ascertain those who have faith, and that He may take martyrs from among you, and Allah does not like the wrongdoers.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks