[Велит Всевышний ангелам]: «Соберите тех, кто поступал несправедливо, и подобных им, и тех, чему поклонялись они,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Mələklərə əmr olunar:) «(Şirk və küfrdə inadkarlıq göstərməklə) zülm edən kəsləri, onların taylarını və Allahın əvəzinə ibadət etdiklərini yığın bir yerə
Ali Quli Qarai
‘Muster the wrongdoers and their mates and what they used to worship
Скажут они [вождям своим]: «Поистине, вы приходили к нам справа, [делая вид, что призываете нас к благому]?»
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Zəiflədilmiş və aldanmışlar öz batil və zalım rəhbərlərinə) deyərlər: «Xeyir və yaxşılıq adı altında (yalan andlarla, zorla) bizim yanımıza gələn sizlər idiniz».
Ali Quli Qarai
They will say, ‘Indeed you used to accost us peremptorily.’